I think your parents let you down a long time ago. |
Думаю, твои родители давно отстранились от тебя. |
I should have left a long time ago. |
Мне давно уже надо было уйти. |
Some time ago, Secretary-General Kofi Annan essentially said that if the resolutions, recommendations and decisions of the United Nations could solve problems in and of themselves, Africa would have overcome its difficulties a long time ago. |
Некоторое время назад Генеральный секретарь Кофи Аннан выступил с важным заявлением о том, что если бы резолюции, рекомендации и решения Организации Объединенных Наций могли сами по себе урегулировать проблемы, то Африка давно бы преодолела свои трудности. |
You should have been on the bridge of your own ship a long time ago. |
Вы давно уже должны стоять на мостике собственного корабля. |
We believe he stopped taking them a while ago. |
Мы думаем что он давно их не принимает. |
Meredith, that was a long time ago. |
Мередит, это было так давно. |
They tried to kill me a long time ago. |
Они пытались меня убить, давным давно. |
But I guess I lost that argument long time ago when you started staying over there. |
Но я полагаю, что утратил этот агрумент давно, когда ты начала оставаться там. |
She made a big mistake once a long time ago. |
Когда-то она совершила огромную ошибку, очень давно. |
She did something a long time ago that changed her. |
Очень давно она сделала кое-что, что изменило ее. |
This country was bought and sold and paid for a long time ago. |
Эта страна была куплена и продана уже очень давно. |
I should have got you to do this a long time ago. |
Надо было заставить тебя это сделать давным давно. |
It's something I should've done a long time ago. |
Это то, что я давно должен был сделать. |
It was a long time ago, just like you said. |
Как ты и говоришь, это было давно. |
A long time ago he was cited by the Detroit police for excessive force. |
И очень давно он был вызван в суд полицией Детройта за неоправданное применение силы. |
That was a long time ago, Malcolm. |
Это было очень давно, Малькольм. |
I should've been done a long time ago. |
Я должен был давно это сделать. |
Should've done it ages ago. |
Надо было это сделать давным давно. |
You should've been doing this a long time ago. |
Тебе давно нужно было это сделать. |
But then, that one was a long time ago. |
Но знаете, это было так давно. |
I put all this away a long time ago. |
Я забросил это дело уже давным давно. |
It was a long time ago, Callahan. |
Это было очень давно, Кэллахан. |
It seems a long time ago... |
Кажется, я когда-то давно пытался вам его объяснить. |
The only fire that could have broken out in this house died out a long time ago. |
Единственный огонь, который мог бы вспыхнуть, в этом доме давно погас. |
This should have fallen down a long time ago. |
Она должна была уже давно рухнуть. |