I lost her a long time ago. |
Я давно ее потерял. |
But that was a long time ago. |
Но это это случилось давно. |
It was annulled ages ago. |
Все аннулировано давным давно. |
Small fire a long time ago |
Небольшой пожар, очень давно. |
I knew him a long time ago. |
Я знаю его очень давно. |
He should have finished an hour ago. |
Он давно должен был закончить. |
It happened a long time ago. |
Это было уже очень давно |
Well, that was true a long time ago. |
Это уже давно не так. |
Maybe, a long time ago. |
Может быть, давно. |
She moved out a while ago. |
Она уже давно съехала. |
A long time ago, wasn't it? |
Как это было давно. |
Okay, a long time ago, |
Ладно, это было давно, |
We would've been done ages ago, |
Мы бы давно закончили, |
A long time ago, I knew what that felt like. |
Когда-то давно я тоже любила. |
Was a long time ago, children. |
Это было давно, дети. |
I lost someone a long time ago. |
Я потеряла кое-кого очень давно. |
It was a long time ago. |
Это было так давно. |
Yes, long time ago. |
Да, очень давно. |
It was a long time ago though. |
Но это было давно. |
Seems like a long time ago. |
Это как-будто было давно. |
I left it a long time ago. |
Я давно его покинул. |
That was forever ago. |
Это было так давно. |
It was a long, long time ago. |
Это было давным давно. |
They ran away a long time ago... |
Они уже давно разбежались... |
Kate, that was a long time ago. |
Кейт, это было давно. |