| He forgot about you a long time ago. | Он забыл о тебе давно. |
| We decided to end it a long time ago. | Мы уже давно решили расстаться. |
| The fairy tale ended a long time ago. | Сказка закончилась очень давно. |
| That spaceship sailed a long time ago. | Этот корабль давно уже уплыл. |
| I knew a long time ago. | Я давно всё знаю. |
| I lost count ages ago. | Давно со счета сбился. |
| But it was already ages ago. | Но это было давно. |
| We met a long time ago. | Мы встречались очень давно. |
| I knew it ages ago. | Да я давно знал. |
| Alex took you a very long time ago. | Алекс похитил тебя очень давно. |
| It was a long time ago. | Как же давно это было. |
| But it was a long time ago. | Но это было давно. |
| I saw him a while ago. | Я видел его давно. |
| I lost my way a long time ago. | Мой путь потерян давным давно. |
| Beate left ages ago. | Беата уже давно уехала. |
| I learned that a long time ago. | Я давно это поняла. |
| I decided this a while ago. | Я решила это уже давно. |
| And that was a while ago. | Но это было давно. |
| That was a long time ago. | ќн был уже давно. |
| That was a long time ago, man. | Это ж было так давно. |
| But it was a long time ago. | Но это было довольно давно. |
| I should have done this a long time ago. | Мне следовало сделать это давно. |
| It happened a long time ago. | Мы уже давно приехали. |
| But it ended a while ago. | Но всё давно в прошлом. |
| Seems like a long time ago. | Как давно это было. |