| WELL, I STOPPED GROWING A LONG TIME AGO, DAD. | Папа, я уже давно перестала расти. |
| I LOST HIM A LONG TIME AGO. | я ещЄ давно его потер€ла. |
| She quit a long time ago. | Она уже давно завязала. |
| I hung up a long while ago. | Я давно уже отключилась. |
| Well, that's a long time ago. | Ну, это давно было. |
| It was a long time ago. | Как давно это было. |
| It's a long time ago, Connor. | Это было давно, Коннор. |
| You sold yours a long time ago. | А ты свое давно продал. |
| Didn't we order these drinks a long time ago? | Мы уже давно заказали напитки. |
| A long time ago. | Давно. Лет 30 тому... |
| A while ago, with my father. | Давно, с моим отцом. |
| It was all a long time ago. | Это было так давно. |
| He made his play, a while ago. | Он давно ведёт свою игру. |
| It started a while ago. | Ну, это началось довольно давно. |
| It seems such a long time ago. | Кажется, уже так давно. |
| No, I stopped ages ago. | Нет, давно бросил. |
| But that was a long time ago. | Но это случилось давно. |
| I ran across her a long time ago. | Еще давно случайно нашел. |
| I bet it was a while ago. | Держу пари, давно. |
| That train left a long time ago. | Этот поезд давно ушел. |
| I left home a long time ago. | Я покинул дом слишком давно. |
| We discussed that a while ago. | Мы давно это обсуждали. |
| I gave up on that a long time ago. | Я давно уже сдалась. |
| A long time ago. | Она достаточно давно ушла. |
| What was a long time ago? | Кто это достаточно давно ушел? |