| But he moved away a long time ago. | Но он давно переехал. |
| A lifetime ago in Metropolis. | Да, встречались давно в Метрополисе. |
| I should've been out a while ago. | Мне давно следовало свалить. |
| Actually, just once, a while ago. | Точнее один раз очень давно. |
| We stopped playing ages ago. | Мы давно перестали играть. |
| I swear it was a long time ago. | Я клянусь это было давно. |
| It was decades ago. | Это было очень давно. |
| Long time ago, Frank. | Это было давно, Френк. |
| A long time ago. | Это было очень давно. |
| A long time ago... | Раньше я... очень давно... |
| It was a long time ago. | Все это случилось очень давно. |
| That was a long time ago. | Но это было давно. |
| I had him possessed ages ago. | Он был демоном уже давно. |
| They won a long time ago. | Они уже давно выиграли. |
| Our father left a long time ago. | Отец наш давно покинул нас. |
| That is a long time ago. | Это было так давно. |
| He left a long time ago. | Он давно ушел от меня. |
| I graduated high school a long time ago. | Я уже давно закончила школу. |
| Our knives are rusted a long time ago | Наши ножи притупились давно! |
| He's dead a long time ago | Он уже давно мёртв. |
| It was a while ago. | Это было очень давно. |
| Dad said a long time ago. | Папа сказал, что давно. |
| I worked it out ages ago. | До меня уж давно дошло. |
| The first time was a long time ago. | Первый раз был очень давно. |
| A long time ago, I hurt someone. | Очень давно я навредил кое-кому. |