But he moved away a long time ago. |
Но он давно переехал. |
A lifetime ago in Metropolis. |
Да, встречались давно в Метрополисе. |
I should've been out a while ago. |
Мне давно следовало свалить. |
Actually, just once, a while ago. |
Точнее один раз очень давно. |
We stopped playing ages ago. |
Мы давно перестали играть. |
I swear it was a long time ago. |
Я клянусь это было давно. |
It was decades ago. |
Это было очень давно. |
Long time ago, Frank. |
Это было давно, Френк. |
A long time ago. |
Это было очень давно. |
A long time ago... |
Раньше я... очень давно... |
It was a long time ago. |
Все это случилось очень давно. |
That was a long time ago. |
Но это было давно. |
I had him possessed ages ago. |
Он был демоном уже давно. |
They won a long time ago. |
Они уже давно выиграли. |
Our father left a long time ago. |
Отец наш давно покинул нас. |
That is a long time ago. |
Это было так давно. |
He left a long time ago. |
Он давно ушел от меня. |
I graduated high school a long time ago. |
Я уже давно закончила школу. |
Our knives are rusted a long time ago |
Наши ножи притупились давно! |
He's dead a long time ago |
Он уже давно мёртв. |
It was a while ago. |
Это было очень давно. |
Dad said a long time ago. |
Папа сказал, что давно. |
I worked it out ages ago. |
До меня уж давно дошло. |
The first time was a long time ago. |
Первый раз был очень давно. |
A long time ago, I hurt someone. |
Очень давно я навредил кое-кому. |