| Afraid of your maid? | Боишься, прислуга увидит? |
| Afraid you'll like it? | Боишься, что понравится? |
| Afraid at this height? | Боишься даже такой высоты? |
| Afraid to talk to women. | Ты боишься говорить с ними. |
| Afraid he'll get hurt? | Боишься, что ему будет больно? |
| Afraid of going to jail? | Боишься попасть в тюрьму? |
| Afraid to upset your friends? | Ты боишься расстроить своих друзей? |
| Afraid to like me? | Боишься в меня влюбиться? |
| Afraid I was right? | Боишься, что я прав? |
| Afraid people might get the right idea? | Боишься, что люди догадаются? |
| Afraid I'll win? | Боишься, что я выиграю? |
| Afraid of that gallows-face? | Ты боишься этого бродяги? |
| Afraid of us together? | Боишься видеть нас вместе? |
| Afraid he's better than you! | Боишься что он лучше тебя? |
| Afraid to fly coach. | Боишься летать в эконом-классе. |
| Afraid to honour your obligations. | Ты боишься любых обязательств! |
| She said, "What I'm really trying to say is I want the deepest, darkest, sickest parts of you that you are afraid to share with anyone because I love you that much." | Она утверждала: «Что я действительно хотела сказать, так это то, что я хочу самую глубокую, темнейшую и сумасшедшую часть тебя, которую ты боишься разделить с кем бы то ни было, потому что я настолько сильно люблю тебя». |
| You're afraid I'll stroll down memory lane and I'll kick this wall in my head so hard, hell comes flooding through, right? | Ты боишься, что на меня нахлынут воспоминания и это будет такой пинок по стене в моей голове, что смогут прорваться воспоминания об аде, так? |
| Afraid you'll learn the Geonosians were wiped out by your precious Empire? | Боишься, что джеонозианцев истребила твоя любимая Империя? |
| She made her first televised appearance as an extra in the horror-themed series for children, Are You Afraid of the Dark?; she later became a regular on the show. | Впервые она появилась на телевидении в детском хоррор-шоу «Боишься ли ты темноты?» в эпизодической роли, затем она стала постоянной участницей этого шоу. |
| Afraid both guns in a two-man team'll jam up? | Боишься, что у нас заклинит обе пушки? |
| Afraid I'll stop being your friend if you rip me a new one? | Боишься, что перестану быть твоим другом, если ты раскритикуешь меня? |
| Afraid this useless ninny won't make it one day without his allowance? | Боишься, что однажды этот зануда помрет, если ты не дашь ему пару лир? |
| In October 2004 and 2005, Wychwood used a variation of this motto for Halloween, "Afraid of the dark, Lagerboy?". | В октябре 2004 и 2005, Wychwood использовали другую вариацию слогана специально для Хэллоуина: «боишься темноты, любитель лагера?» |
| She moved to Vancouver in the mid-1990s, guest-starring in series such as Are You Afraid of the Dark?, Forever Knight, Once a Thief, and Psi Factor: Chronicles of the Paranormal. | Она переехала в Ванкувер в 1990-х, где приглашалась на съемки телесериалов «Боишься ли ты темноты?», «Рыцарь навсегда», Once a Thief (англ.) и «Пси Фактор: Хроники паранормальных явлений». |