| Are you afraid of what's waiting for you? | Ты боишься того, что тебя ждет? |
| What are you afraid of, Tina? | "Чего ты боишься, Тина?" |
| What else are you afraid of, Tina? | "А ещё чего ты боишься, Тина?" |
| You can't let people walk all over you for the rest of your life because you're afraid of them. | Ты не можешь позволять людям унижать тебя всю свою оставшуюся жизнь, потому что ты боишься их. |
| Are you afraid that Paul's trying to get the band together? | Ты боишься, что Пол пытается собрать группу? |
| Why are you so afraid to write about anything with real depth? | Почему ты так боишься писать что-то с настоящей глубиной? |
| Surely you're not afraid of a little glass of fermented apple juice? | Ты же не боишься стаканчика перебродившего яблочного сока? |
| You're afraid that they'll dismiss you? | Боишься, что она тебя выгонит? |
| Aren't you afraid I'll infect you? | Не боишься, что я заражу тебя? |
| I think you're just afraid that with two arms you'd actually have to do some real work, for a change. | Думаю, ты просто боишься, что с двумя руками тебе придется работать. |
| You're not afraid of the beast? | Ты не боишься зверя? - Он делает то, что я скажу. |
| Aren't you afraid you'd miss me? | Не боишься, что будешь скучать по мне? |
| Are you afraid everyone will hear the truth? | Боишься, что все услышат правду? |
| What's the matter, are you afraid of me? | Что с тобой, ты боишься меня? |
| No, but aren't you afraid to kill someone innocent? | Да нет, но тебе разве ты не боишься просто убить кого-то невинного? |
| You're afraid of dating me Because you think it might hurt your reputation - | Ты боишься встречаться со мной потому что это может испортить тебе репутацию |
| You're afraid that you made up this other you, this better you. | Ты боишься, что ты придумала эту другую себя, и она лучше. |
| Just admit it, you want me to take the job, but you're too afraid to say it. | Ты хочешь, чтобы я согласился на работу, но слишком боишься произнести это. |
| You're afraid you can't raise the support after you lost the award. | Боишься, что не получишь поддержку после того, как не победила. |
| Unless... you think maybe he's the one, but you're afraid you'll jinx it. | Если только... ты не думаешь, что он Тот Самый, и боишься сглазить. |
| If you're afraid of dangers lurking beneath the surface, I can handle... | Если ты боишься монстров, затаившихся на дне, я смогу... |
| Why are you afraid to walk alone on the street? | А почему ты боишься ходить по улице одна? |
| You're afraid I'll get squished? | Ты боишься, что я снова расклеюсь? |
| Then why are you so afraid to say it? | Тогда почему ты так боишься сказать ему об этом? |
| You're not afraid of little me, are you? | Ты же не боишься капельки меня? |