| Aren't you afraid of illegal immigrants? | А ты не боишься нелегалов? |
| Because you're afraid of losing. | Потому что боишься проиграть. |
| Yes, you're afraid! | Да, боишься ты! |
| You're afraid to take the glue off. | Ты боишься снимать клей. |
| What are you afraid is in here? | Чего ты здесь боишься? |
| not because you're afraid. | а не потому, что ты боишься. |
| So, wh-what the hell are you afraid of? | Черт, чего ты боишься? |
| Are you afraid that it won't? | Боишься, что не выйдет? |
| You're really not afraid. | Ты действительно не боишься. |
| Aren't you afraid of getting arrested? | Не боишься быть арестованной? |
| What are you afraid of.richard? | Чего ты боишься, Ричард? |
| You're afraid of boats, dude. | Ты боишься лодок, чувак. |
| Who are you so afraid of? | Кого ты так боишься? |
| You afraid of the dark, Mom? | Ты боишься темноты, Мама? |
| You're that afraid, are you? | Ты что, боишься? |
| Are you afraid of PDA? | Ты боишься мнения окружающих? |
| Are you afraid of snake? | Ты не боишься этой змеи? |
| You afraid of the dark? | А ты боишься темноты? |
| You, afraid to ask for dough. | Ты боишься просить деньги. |
| You're afraid to know. | Ты боишься её узнать. |
| Are you afraid of the dog? | Ты боишься собак, Майте? |
| Or are you just afraid to tell us? | Или просто боишься сказать нам? |
| You're not afraid of her? | Ты же ее не боишься? |
| You're really afraid of me? | Ты правда меня боишься? |
| What is it you're afraid of? | Чего ты так боишься? |