He took a small clue that there's a neurological problem and wasn't afraid to run with it. |
Он использовал намек, что может быть неврологическая проблема и не испугался ее использовать. |
Man, he was really afraid of you. |
Чувак, он действительно тебя испугался. |
I don't know, I guess I got afraid. |
Я не знаю, наверно, я испугался. |
My partner was too afraid to come in here with me. |
Мой напарник испугался ехать со мной. |
Ben Salter wasn't afraid to stand up to me in court. |
Бен Солтер не испугался выступить в суде. |
I believe he's afraid of Corky. |
Мне кажется, он испугался Корки. |
Don't tell me you're afraid of an old man. |
Не говори мне, что ты испугался старика. |
Not afraid, but taking precautions. |
Не испугался, а принял меры предосторожности. |
They said they'd hurt him, but he wasn't afraid. |
Он сказал, что они сделали ему больно, но он не испугался. |
He doesn't want to go to school, and suddenly, he's afraid of meteors. |
Он не хочет идти в школу, и неожиданно он испугался метеора. |
You are the only one, who wasn't afraid to come here today. |
Вы единственый, который не испугался прийти сюда сегодня. |
He scales the mountain, because he's not afraid of it. |
Он взобрался на гору, потому что не испугался. |
My friend Luca, he's not afraid. |
Дружище Лука, он не испугался. |
He must have been afraid that you'd prepare something for him. |
Он, должно быть, испугался, что ты устроишь ему что-нибудь... |
For a moment, I felt afraid. |
А я испугался... на минуту... |
I think I know what Major Boyd seems so afraid of. |
Думаю, я знаю, чего так испугался майор Бойд. |
It was just because I'm... afraid. |
Просто потому, что я испугался. |
I was so knocked over by you I got afraid. |
Ты сразила меня наповал,... и я испугался. |
When I first saw him, I was too afraid to even move. |
Когда я увидел его, так испугался, что не мог даже шевельнуться. |
Tell you the truth, I was indeed afraid of the seven old men's trick. |
Гадес: По правде сказать, я действительно испугался этого трюка Семи Старцев. |
The truth is, I was just afraid. |
Правда в том, что я просто испугался. |
I think you're afraid of what we might be. |
Я думаю, ты испугался о том, что с нами могло бы быть. |
Probably more afraid of you than you were of it. |
Наверное, он сильнее испугался тебя, чем ты его. |
Probably afraid of getting arrested, heads for the tall grass. |
Наверняка испугался, что его арестуют, решил затихариться. |
It was some timid, confused youngster afraid of its own shadow. |
Это был какой-нибудь запуганный, запутавшийся юнец, который испугался своей тени. |