Only reason you don't cheat is 'cause you're afraid someone'll get mad. |
Единственная причина, по которой ты не жульничаешь, это потому что боишься, что кто-то может разозлиться. |
Unless, of course, you're afraid. |
Если, конечно, ты не боишься. |
You think it's over and you're afraid to try. |
Ты думаешь, всё кончено, и боишься пробовать. |
You're stubborn, but you're not afraid. |
Ты упрямишься, но ты не боишься. |
I know what you're afraid of. |
Я хочу того, чего ты боишься. |
It tells me you're no longer afraid to be noticed. |
Это говорит о том, что ты больше не боишься привлекать внимание. |
I get it... afraid to take a risk. |
Я понял... ты боишься рисковать. |
You're afraid of us, you are ashamed. |
Ты нас боишься, тебе стыдно. |
I thought you were not afraid of your own warriors. |
Я думал, что ты не боишься собственных воинов. |
You're not afraid to be seen talking to me? |
ты не боишься, чтокто-нить увидит, что ты со мной разговариваешь? |
You're afraid that I like Peyrol more than you. |
Ты боишься, что я люблю Пейроля больше, чем тебя. |
Some say bravery is being the only one who knows you're afraid. |
Некоторые говорят, что храбрость это когда ты единственный, кто знает, что ты боишься. |
It's a common mistake to not ask questions when you want something because you're afraid of the answers. |
Это распространенная ошибка не задавать вопросы, когда тебе что-то нужно, потому что ты боишься ответов. |
You're afraid it was Alexander Pierce. |
Боишься, что это был Александр Пирс. |
It isn't, if you're not afraid. |
Не сложно, если ты не боишься. |
You're driving Adam and Cassie apart because you're afraid of their destiny... |
Ты стараешься разлучить Адама и Кэсси, потому что боишься их судьбы. |
You're really afraid of becoming dependent? |
Ты и в самом деле боишься стать зависимой? |
You like Greg, you're afraid of falling in love again. |
Тебе нравится Грег, но ты боишься опять влюбиться. |
You're afraid again, you've regressed to being the same emotional coward you used to be. |
Ты опять боишься, ты остался таким же эмоциональным трусом, каким был. |
You're afraid of living, and you're afraid of dying. |
Ты боишься жить и ты боишься умереть. |
Typical man: afraid of rejection, and afraid to reject. |
Типичный мужик: боишься быть отвергнутым, и боишься отвергнуть. |
But you're not afraid of those super-soldier vamps out there, you're not afraid of this game, and you're not afraid of what it did to you. |
Но ты не боишься супер-солдат вампиров, ты не боишься этой игры, и не боишься, что с тобой сделали. |
You are afraid to be alive, you're afraid to live. |
Ты боишься быть живым, ты боишься жить. |
If you are afraid of me, so are you afraid of the truth. |
Если ты боишься меня, значит ты боишься правды. |
I feel like you're afraid... |
Я чувствую, как будто, ты боишься чего-то. |