Английский - русский
Перевод слова Afraid
Вариант перевода Боишься

Примеры в контексте "Afraid - Боишься"

Примеры: Afraid - Боишься
Burn anything you're afraid of. Сжечь все, чего ты боишься.
Something you were too afraid to say to me up to now. Ты сказал, что боишься спросить меня об этом.
You're afraid to be left in these chains forever. Ты боишься, что тебя оставят в этих цепях навсегда.
You're afraid because it actually exists. И ты боишься, что это сбудется.
If you're afraid to fire him, I'll do it. Если ты боишься его уволить, это сделаю я.
I know you're afraid of him. Я знаю, ты боишься его.
I thought you weren't afraid to die. Я думал ты не боишься умереть.
I bet you're afraid of what he might do. Потому что ты боишься его возможной реакции.
I can't believe you're afraid to come up here by yourself. Просто не верится, что ты боишься подниматься сюда одна.
I think that you're afraid to feel something. Думаю, ты боишься хоть что-то почувствовать.
When you don't know what goes, you're afraid to get hurt. Когда не знаешь, как да что, естественно боишься все испортить.
You want to ask me about your son, Goodweather, but you're afraid of the answer. Ты хочешь спросить меня о своем сыне, Гудуэдер, но боишься ответа.
Because you're afraid of heights. Потому что ты, боишься высоты.
I'm marrying her, and you're afraid. Я женюсь на ней, а ты боишься.
You're afraid of feeling towards me the way a man feels towards a lover. "Ты боишься проявить чувства ко мне, какие мужчина испытывает к любимому человеку".
You afraid you won't be able to... Ты боишься, что не сможешь...
You mean you're afraid to wake him. Ты имеешь ввиду, что боишься его будить.
You're afraid of the light and that's why you live in darkness. Ты боишься света Вот почему ты живёшь во тьме.
You shut out what you're afraid of. Ты не впускаешь то, чего боишься.
You're not afraid of anything. Ты не боишься ничего, а я - всего...
Use your light if you're afraid of the dark. Зажги лампу, если боишься темноты.
I seem to recall you saying you were not afraid to die. Мне помнится, ты говорил, что не боишься умереть.
I hear you're afraid of Max Hansen. Говорят, ты боишься Макса Хансена.
You're afraid you've been taken in. Ты боишься, что тебя обманули.
If there's something you're not telling me, or you're afraid... Если ты что-то недоговариваешь мне, или боишься...