What are you doing over there Are you afraid? |
Что ты там делаешь Боишься? |
So what are you afraid of? |
Так чего же ты боишься? |
You're not afraid of me, are you? |
Ты меня не боишься? |
Are you actually afraid to die? |
Ты действительно боишься умереть? |
You're the one who's afraid to die. |
Именно ты боишься умереть. |
You afraid... to go back to it? |
Боишься... снова привязаться? |
Already afraid to kiss me? |
Ты уже боишься меня поцеловать? |
"Are you afraid when you go stealing?" |
Когда идёшь воровать, боишься? |
You're afraid to be alone. |
Ты боишься быть один. |
Are you afraid of your future? |
Боишься узнать своё будущее? |
What are you afraid of? |
Мужик, чего ты боишься? |
Really, you're not afraid? |
Ты правда не боишься? |
Are you afraid of the lake monster? |
Ты боишься монстра озера? |
Are you afraid to kiss me in public? |
Боишься поцеловать меня на публике? |
What on earth are you afraid of? |
Чего ты так боишься? |
Are you afraid of my run-down body? |
Ты боишься моего изношенного тела? |
Why are you so afraid of Jack? |
Чего ты так боишься Джека? |
Or are you afraid? |
Или ты действительно боишься? |
Abigail, what are you afraid of? |
Эбигейл, чего ты боишься? |
You're just afraid to be alone. |
Ты просто боишься быть один. |
But is that what you're afraid of? |
Но ты ведь этого боишься? |
Now you're afraid of me. |
Теперь ты боишься меня? |
Or are you afraid of being seasick? |
Или ты боишься морской болезни? |
Because you're afraid they'll take her? |
Боишься, что её отнимут? |
You're not afraid of hurting a snail? |
Ты не боишься убить змею? |