| What are you doing over there Are you afraid? | Что ты там делаешь Боишься? |
| So what are you afraid of? | Так чего же ты боишься? |
| You're not afraid of me, are you? | Ты меня не боишься? |
| Are you actually afraid to die? | Ты действительно боишься умереть? |
| You're the one who's afraid to die. | Именно ты боишься умереть. |
| You afraid... to go back to it? | Боишься... снова привязаться? |
| Already afraid to kiss me? | Ты уже боишься меня поцеловать? |
| "Are you afraid when you go stealing?" | Когда идёшь воровать, боишься? |
| You're afraid to be alone. | Ты боишься быть один. |
| Are you afraid of your future? | Боишься узнать своё будущее? |
| What are you afraid of? | Мужик, чего ты боишься? |
| Really, you're not afraid? | Ты правда не боишься? |
| Are you afraid of the lake monster? | Ты боишься монстра озера? |
| Are you afraid to kiss me in public? | Боишься поцеловать меня на публике? |
| What on earth are you afraid of? | Чего ты так боишься? |
| Are you afraid of my run-down body? | Ты боишься моего изношенного тела? |
| Why are you so afraid of Jack? | Чего ты так боишься Джека? |
| Or are you afraid? | Или ты действительно боишься? |
| Abigail, what are you afraid of? | Эбигейл, чего ты боишься? |
| You're just afraid to be alone. | Ты просто боишься быть один. |
| But is that what you're afraid of? | Но ты ведь этого боишься? |
| Now you're afraid of me. | Теперь ты боишься меня? |
| Or are you afraid of being seasick? | Или ты боишься морской болезни? |
| Because you're afraid they'll take her? | Боишься, что её отнимут? |
| You're not afraid of hurting a snail? | Ты не боишься убить змею? |