Are you afraid that people know? |
Ты боишься, что люди узнают? |
What you're really afraid of is that you'll end up just like me. |
На самом деле ты боишься, что станешь такой же, как я. |
You're afraid something else might happen? |
Ты боишься, что что-то может случиться? |
You afraid to come out and play? |
Что, боишься выйти и поиграть? |
I'm just hoping that you'll return the favor... unless, that is, you're afraid of a little competition. |
Я лишь надеюсь, что ты ответишь мне любезностью если только не боишься небольшого соревнования. |
You afraid she'll jump to conclusions? |
Боишься, что она поспешит с выводами? |
Why are you so afraid to show that? |
Почему ты так боишься показать это? |
You're afraid of being singled out. |
Боишься, что тебе скажут кто ты? |
Are you afraid she'll abandon you? |
Ты боишься, что она покинет тебя? |
Liz, I know you're afraid when she's out of your sight. |
Лиз, я знаю, ты боишься за нее, когда она не под твоим присмотром. |
Aren't you afraid that the money will be stolen? |
Ты не боишься, что твои деньги кто-то украдет? |
I will be the permanent bad guy in this family 'cause you're so afraid of our daughter not liking you. |
Я постоянно буду плохим парнем в этой семье, потому что ты боишься, что не будешь нравится собственной дочери. |
Look, you're a big, strong guy, and you're afraid of horror movies. |
Слушай, ты большой сильный парень, и ты боишься ужастиков. |
And if you are that much afraid, give it to me. I will keep it upstairs, in my studio. |
Если ты так сильно боишься, то давай я спрячу эту мелочь наверху, в мастерской, там ничего не грозит. |
Why are you so afraid of hurting me? |
Почему ты так боишься навредить мне? |
Aren't you afraid they'll eat you? |
Ты не боишься, что они тебя съедят? |
Look, if you are too afraid I'll take you home in an instant. |
Знаешь, если ты боишься то я тебя отвезу домой сию же секунду. |
You don't want me going on this research trip because you're afraid to be alone. |
Ты не хочешь, чтобы я ехал в эту экспедицию, потому что боишься остаться один. |
Or are you afraid of what they'll find? |
Или боишься того, что они могут найти? |
I'm saying I'm glad you're not afraid to be a cultured weirdo. |
Я говорю, что рад, что ты не боишься быть культурным чудаком. |
You're not afraid of anything, are you? |
Ты совсем ничего не боишься, правда? |
You're not afraid that'd be too sentimental? |
Ты не боишься, что будет слишком сентиментально? |
Are you afraid I would push you away again? |
Ты боишься, что я опять оттолкну тебя? |
Are you that afraid of someone seeing? |
Боишься, что кто-то нас увидит? |
Well, I hope it's not me that you're afraid of. |
Ну надеюсь ты не меня боишься. |