| Or maybe I am sure and I'm just afraid of what it means. | А может, и знаю, но просто боюсь того, что это значит. |
| I'm not afraid to kill. | Я не боюсь убивать. |
| I am not afraid of him. | Его я не боюсь. |
| I'm not afraid, Sheriff. | Я не боюсь Шериф. |
| I am no longer afraid Chetyrehglazogo Joe. | Я больше не боюсь Четырёхглазого Джо. |
| You know how you're afraid of the ocean? | Ты знаешь, как ты боишься океана? |
| Why are you so afraid to be yourself? | Почему ты так боишься быть собой? |
| You're just afraid to go there. | Ты просто боишься заглянуть туда. |
| What are you afraid of? | Кого боишься на этот раз? |
| Tess, what are you afraid of? | Тесс, чего ты боишься? |
| He was a true pioneer and was not afraid to consider new ideas that might improve the quality of life of his people. | Он был истинным первопроходцем и не боялся воспринимать новые идеи, которые могли бы повысить качество жизни его народа. |
| I was just afraid about how you would react, | Я просто боялся, как ты отреагируешь, |
| And I was upset, of course, but one thing... I wasn't afraid. | Я был расстроен, конечно, но главное... я не боялся. |
| I was so afraid of this interview. | Я так боялся этого свидания. |
| There had been a time when the Cayman Islands electorate had been afraid of becoming involved in State affairs. | Когда-то электорат Каймановых островов боялся быть вовлеченным в решение государственных вопросов. |
| I think he's just afraid to let go. | Я думаю, он боится отпустить свою семью. |
| She's angry and she's not afraid to say so. | Она сердится и не боится говорить об этом. |
| Someone who isn't afraid to say, "The past isn't past, Derek." | Кого-то, кто не боится сказать: "Что прошло, то прошло, Дэрэк". |
| A girl like's not afraid of anything. | Такая девчонка ничего не боится. |
| Maybe he's afraid of karate. | Может он боится каратистов? |
| I'm not afraid anymore. | Больше мне нечего бояться. |
| You're the one who's afraid. | Это ты должен бояться! |
| So we make him afraid. | Тогда мы заставим его бояться. |
| I was not afraid to be court-martialed. | Мне нечего было бояться трибунала. |
| Yes, so let's show the yaks that dragons are afraid of things too. | Да! Итак, давайте покажем якам, что драконы тоже могут бояться! |
| I was so afraid of losing her that I wasn't thinking. | Я боялась потерять её, поэтому я не могла думать о другом. |
| Who has been afraid of you, Dexter? | Декстер, я всегда тебя боялась. |
| Afraid you couldn't look me in the face, like now. | Боялась, что не сможешь смотреть на меня, как сейчас. |
| I've never been afraid before. | Я никогда не боялась темноты. |
| I can't imagine how afraid for me she must have been. | Она, наверное, очень боялась за меня. |
| Humans appear to be the only primates that I know of that are afraid of heights. | Люди - единственные известные мне приматы, которые боятся высоты. |
| Those with an irregular status are often afraid or unable to seek protection and relief from the concerned authorities and are often left without access to basic social rights, particularly health care, education and housing. | Те, кто имеет неурегулированный статус, зачастую боятся или не способны искать защиты и помощи у соответствующих властей и во многих случаях остаются лишенными доступа к базовым социальным правам, в частности здравоохранению, образованию и жилью. |
| Even natives are afraid. | Даже аборигены боятся туда ходить. |
| People are afraid of new things. | Люди боятся новых вещей. |
| But they afraid to stop. | Но они боятся остановиться. |
| 'Cause you're afraid of someone at Newett Energy? | Потому что вы кого-то боитесь в Ньюветт Энерджи? |
| Unlike you, who's just pretending to because you're afraid that that CPR couple will steal me away. | В отличии от вас, когда вы только притворяетесь, что слушаете, потому что боитесь, что эта пара с курсов уведёт меня. |
| You show her you're not afraid, you tell her it's okay to go, she will listen. | Покажите ей, что не боитесь, скажите что всё в порядке, и она вас послушает. |
| You're not afraid I'll corrupt YOU, are you? | Вы же не боитесь, что я вас развращу, так ведь? |
| Then you are afraid, sir. | Так вы боитесь, сэр. |
| I am small, but I have broad shoulders and I am not afraid. | Я маленькая, но плечи у меня крепкие, и мне ничего не страшно. |
| I was too afraid. | Мне было слишком страшно. |
| You're not even afraid. | Тебе даже не страшно. |
| Then why do I feel afraid? | Тогда почему мне страшно? |
| I'm really afraid these days. | Сейчас мне очень страшно. |
| They're more afraid of her than they are of me. | Они больше боялись ее чем меня. |
| What were you so afraid of? | То, что вы так боялись? |
| The school also reportedly experienced a significant reduction in school attendance, as most children are afraid to attend school, and approximately 75 children have stopped attending. | Сообщалось, что в школах также наблюдалось значительное сокращение числа учащихся, поскольку большинство детей боялись ходить в школы и приблизительно 75 детей перестали их посещать. |
| Winters concluded that in today's army, Speirs would have been court-martialed and charged with atrocities, but at the time officers like Speirs were too valuable because they were not afraid to engage the enemy. | Винтерс пришел к выводу, что в сегодняшней армии Спирс был бы обвинен Военным трибуналом в зверствах, но в то время офицеры вроде Спирса были слишком ценными, потому что они не боялись нападать на врага. |
| According to the recollections of Javad Hakimli, "Mehdi caused such fear that the Germans were even afraid to go out into the city alone", "it seemed to them that 'Mikhailo' was the name of a large detachment commanded by the hero". | Согласно воспоминаниям Джавада Хакимли «Мехти навёл такой страх, что немцы даже боялись выходить в город в одиночку», «им казалось, что Михайло - это название крупного отряда, которым командует богатырь». |
| Being afraid that you won't make it back home. | Опасаться, что можешь не вернуться домой. |
| You think you're afraid of the US military? | Думаешь, тебе нужно опасаться военных? |
| While I'm not afraid... l don't feel completely welcome by everyone in the village. | И хоть мне и нечего опасаться... я понимаю, что не все здесь мне рады . |
| There's absolutely nothing to be... afraid of. | Здесь совершенно нечего... опасаться. |
| You should be very afraid. | Вам следует сильно опасаться. |
| Save us Father, we are so afraid. | Спасите нас Отец, мы так боимся. |
| We thank you, Lord, for your love and salvation, but we are afraid. | Мы благодарны, Господи, за твою любовь и спасение, но мы боимся... |
| Instead of making better choices, we become overwhelmed by choice, sometimes even afraid of it. | Вместо того, чтобы выбрать лучшее, мы потрясены выбором, а иногда даже боимся его. |
| Now, there's a man in Chicago named Mr. Cronin who would like to buy them, but we're afraid of approaching him because we don't know if he's being watched by the police. | В Чикаго есть человек, его зовут мистер Кронин, который хотел бы их купить, но мы боимся обращаться к нему, потому что не знаем, следит ли за ним полиция. |
| even when we're afraid, because the battle ahead isn't just for our survival | даже если мы боимся, потому что нам предстоит борьба не только за выживание, |
| I know when a woman is afraid and pretending not to be. | Знаю, когда женщина скрывает свой страх. |
| Just so you know, when you attack opposing counsel, it kind of makes you look afraid. | Кстати, ругаясь на адвоката противной стороны, вы показываете свой страх. |
| My daughter is restless, panicked and afraid to go out, yet frustrated because she cannot see her friends. | Моя дочь не находит себе места, испытывает панический страх, боится выходить из дома и при этом крайне расстроена тем, что не может видеться со своими друзьями. |
| And after, the people will be so afraid the fear will never leave them. | И это так испугает людей, Что страх никогда не пройдёт. |
| So are you afraid or aren't you? | Так ты испытал страх? |
| He doesn't want to go to school, and suddenly, he's afraid of meteors. | Он не хочет идти в школу, и неожиданно он испугался метеора. |
| When I first saw him, I was too afraid to even move. | Когда я увидел его, так испугался, что не мог даже шевельнуться. |
| Were you afraid when they did it? | Ты испугался, когда они это сделали? |
| What the hell were you so afraid of? | Чего ты так тогда испугался? |
| Afraid you hurt him? | Испугался, что ударил его? |
| Perhaps it was irrational, my being so afraid. | А может, я параноик, вот и испугалась до жути. |
| So when Jolene Castille told you that if a white man had been following her, she wouldn't have been afraid, she was really reacting the same way the police do, the same way many new yorkers... | И когда Джолин сказала бы вам, что если бы белый мужчина ее преследовал, она бы не испугалась, она реагировала также, как полицейские, так же как многие Нью-Йоркцы... |
| My country, Iceland, was not afraid to stand up and be counted on behalf of the people in the Baltic States almost 20 years ago, when Iceland was the first country to break the ice and recognize their independence. | Наша страна, Исландия, не испугалась выступить и оказать поддержку государствам Балтии почти 20 лет назад, когда Исландия стала первым государством, нарушившим молчание и признавшим их независимость. |
| Mary's afraid of the risks. | Мэри испугалась возможного риска. |
| What are you, afraid? | Ты что, испугалась? |
| I'm standing here, afraid... | Я стою здесь, испуганный... |
| See, I was like you once, afraid, unsure, doin' stuff I shouldn't do like showing people pictures of little girls with their heads on fire. | Раньше я был такой, как вы: испуганный, неуверенный... совершающий плохие поступки, вроде распространения картинок с горящими девочками. |
| Hello Scared, too afraid again? | Привет Испуганный, снова боишься? |