| If you don't come, the other boys will say you are afraid. | Если ты не придёшь, все подумают, что ты боишься. |
| Is there anything you're not afraid of? | Есть что-то, чего ты НЕ боишься? |
| I won't do it the way I did at the club... if that's what you're afraid of. | Но я не буду это делать так, как в клубе, если ты этого боишься. |
| All right, then, come on down if you're not afraid of anything. | Ну, спускайся, раз ты ничего не боишься. |
| He's always talking about how brave you are, how you're not afraid of anything. | Он всегда рассказывает, какая ты смелая, что ты ничего не боишься. |
| you're afraid of killing people, aren't you? | Ты боишься убить человека, не так ли? |
| Are you afraid I wouldn't be careful? | Ты боишься, что я буду неосторожен? |
| And you're afraid they're coming back? | И ты боишься, что они могут вернуться? |
| Are you afraid to fight me yourself, you cowardly snake? | Ты боишься честно сразиться, трусливая змея? |
| Are you afraid they're going to come back? | Ты боишься, что они придут снова? |
| Just knowing that you're not afraid of those things... it's such a great step forward in our relationship. | Понимание того, что ты не боишься так поступать... это огромный шаг в наших отношениях. |
| And you're afraid that I might... lose your precious operas? | И ты боишься, что я могу потерять твои драгоценные оперы? |
| Well, what, are you... afraid of dying again? | Ладно, так ты... боишься снова умереть? |
| Why are you so afraid to be spontaneous? | Почему ты так боишься быть непринуждённой? |
| I thought you weren't afraid of anything! | Я думал, что ты ничего не боишься! |
| You afraid to be friends, Cooper? | Ты боишься быть друзьями, Купер? |
| Still afraid of the dark, brother? | Все еще боишься темноты, брат? |
| You're not afraid of falling, Marie? | Ты не боишься упасть, Мари? |
| You're afraid you'll never be the hero you want to be. | Ты боишься, что не станешь героем, каким хочешь стать. |
| If you're afraid of me, that's the same as if... | Если ты боишься меня, это тоже самое, как если бы... |
| Are you afraid you can't succeed without your friends? | Ты боишься что не добьешься успеха без своих друзей? |
| If you're not afraid, she can't hurt you. | Если не боишься, она не опасна. |
| Are you afraid of my Guatemalanness? | Ты боишься моей "Гватемальности"? |
| You, you're never afraid. | Ты... Ты никогда не боишься. |
| Are you afraid to face the truth? | Ты боишься взглянуть правде в лицо? |