| She's afraid of John Mitchell, you're afraid of Walter Cronkite. | Она боится Джона Митчелла, а ты боишься Уолтера Кронкайта. |
| I know you're afraid... but being afraid is all right. | Я знаю, что ты боишься... но боясь все в порядке. |
| I'm not afraid. I'm not afraid of anything. | Боишься? - Я ничего не боюсь. |
| You're afraid of hearing it, but I'm more afraid than you. | Ты боишься это услышать, я боюсь еще больше. |
| Because you're not afraid of Cottonmouth, and he's obviously afraid of you. | Потому что ты не боишься Щитомордника, а вот он тебя - да. |
| I know you're afraid to die, Oskar. | Я знаю, что ты боишься умереть, Оскар. |
| And you're afraid to say no... | И ты боишься сказать "нет"... |
| While you do nothing 'cause you're too afraid of Schiller. | В то время как ты ничего не делаешь потому что очень боишься Шиллера. |
| You're afraid you'll have nothing to say. | Ты боишься, что тебе нечего будет сказать. |
| You're not afraid to go after what you want. | Ты не боишься пойти за тем, чего хочешь. |
| I think you're afraid of letting go. | Я думаю. ты боишься дать сёбё волю. |
| I think you're afraid of happiness. | Я думаю, ты боишься счастья. |
| You're afraid that you can't do it justice. | Ты боишься, что не сможешь сделать всё правильно. |
| You're afraid I won't need you anymore. | Ты боишься, что ты мне будешь больше не нужен. |
| You just have to make up your mind who you're more afraid of. | Сейчас хорошенько подумай кого ты больше боишься. |
| See, you're not afraid of the dark, Barry. | Значит, ты боишься не темноты, Барри. |
| I don't know, because you're afraid of change. | Я не знаю, потому что ты боишься перемен. |
| You have that gun because you're afraid of Henry. | Ты купила себе пистолет, потому что боишься Генри Уилкокса. |
| You're not afraid Baelfire will be taken from you. | Ты не боишься, что у тебя отнимут Бэйлфара. |
| You're afraid he'll leave. | Ты боишься, что он сам уйдет. |
| This is about you being afraid to settle down with me. | Дело в том что ты боишься стабильных отношений со мной. |
| That's you all over, afraid to commit yourself. | Вот в этом весь ты, так боишься обязательств. |
| I guess you really are afraid of me. | Надо думать, ты действительно меня боишься. |
| You're making excuses because you're fundamentally afraid of intimacy. | Ты оправдываешься, потому что в корне боишься близости. |
| Look, I know what you're afraid of. | Слушай. Я знаю, чего ты боишься. |