| You're afraid of people not wanting you, afraid of people leaving you, so you pick people who it'll never work with so that that's the outcome. | Ты боишься, что никому не нужна, боишься, что тебя бросят, поэтому выбираешь тех, кто тебе не подходит, и вот результат. |
| You're afraid to operate again, and you're afraid to love. | Ты боишься оперировать, ты боишься любить. Да, надо отсюда валить. |
| You're afraid to have what you want because you're afraid you're going to lose it. | Ты боишься получить то, что хочешь, потому что боишься это потерять. |
| Well, I might be almost as much afraid to visit you as you're afraid to visit me. | Тогда я бы так же боялась прийти к тебе, как ты боишься прийти ко мне. |
| You know, those strange creatures that you're afraid to talk to? I'm not afraid. | Понимаешь, странные существа, с которыми ты боишься говорить? |
| You're only saying that because you're afraid I'll steal your money. | Ты это говоришь потому, что боишься, что я украду твои деньги. |
| Well, you're afraid You're about to have your heart broken by him. | И ты боишься, как бы он не разбил твоё сердечко. |
| And now you're not afraid? | А сейчас не боишься, да? |
| What are you really afraid of? | Чего ты на самом деле боишься? |
| Are you afraid to be seen with me? | Боишься, что нас увидят вместе? |
| Who are you afraid of, Harold? | Кого ты так боишься, Гарольд? |
| You're not afraid I might use this on you? | Не боишься, что я могу использовать его против тебя? |
| And you're afraid if people know about that part of you, they'll see you differently. | И ты боишься, что если люди узнают о той внутренней части тебя... ни будут относиться к тебе по-другому. |
| Are you afraid I don't like you? | Боишься, что я тебя не полюблю? |
| Aren't you afraid I'll embarrass you? | Ты не боишься, что я поставлю тебя в неловкое положение? |
| Are you afraid he'll hurt you? | Ты боишься, что он причинит тебе вред? |
| You're crazy about her, but you're afraid to do anything. | Ты с ума по той дамочке сходишь но боишься хоть что-то предпринять. |
| And why are you so afraid of making a mistake? | А почему ты так боишься ошибиться? |
| You're not afraid of a little action, are you? | Ты же не боишься чуток побороться? |
| Are you afraid that the "terroni" steal it? | Боишься, что южане его украдут? |
| You take plane... no afraid? | Ты берешь самолет... ты не боишься? |
| Surely you're not afraid of the dark? | Серьезно, ты же не боишься темноты? |
| You're doing this because you're afraid of losing lewis. | Ты делаешь это потому, что боишься потерять Люиса? |
| You're afraid to look down, aren't you? | Ты боишься посмотреть вниз, правда? |
| Or you're afraid we got mixed signals? | Или ты боишься, что мы получили смешанные сигналы? |