Is this the one you're afraid of? |
Это его ты так боишься? |
You're afraid you'll like it? |
Боишься, что понравится? |
You're just afraid of being wrong. |
Ты просто боишься ошибиться. |
Who you more afraid of? |
Кого ты больше боишься? |
Because you're afraid of flying. |
потому что боишься летать. |
You're afraid to go back? |
Ты боишься возвращаться в квартиру? |
Now if you're afraid, then go. |
Если боишься, уходи. |
What is it that makes you so afraid of the Alliance? |
Почему ты так боишься Альянса? |
What are you afraid of, mother? |
Чего ты боишься, мама? |
Are you afraid of me or something? |
Ты что, боишься меня? |
Are you afraid of Ragnar Lothbrok? |
Ты боишься Рагнара Лодброка? |
What are you afraid of, Jack? |
Чего ты боишься, Джек? |
Are you afraid he's coming? |
Боишься, что он приедет? |
Aren't you afraid? |
А ты не боишься? |
So what are you afraid of? |
Так чего ты боишься? |
So you're afraid of change? |
Значит, ты боишься перемен? |
You're afraid to leave the house. |
Ты боишься выходить из дома. |
Come on, what are you afraid of? |
Идем, чего ты боишься? |
You are afraid, yes? |
Ты боишься, да? |
You're afraid to be left alone. |
ты боишься остаться один. |
You are afraid, you are waiting. |
Ты боишься, ты ждёшь. |
It's not their pain you're afraid of. |
Не их боли ты боишься. |
Are you afraid of serious talks? |
Ты боишься серьезных разговоров? |
You're even afraid of me. |
Ты меня даже боишься. |
Not afraid of heights anymore? |
Не боишься больше высоты? |