Английский - русский
Перевод слова Afraid
Вариант перевода Боишься

Примеры в контексте "Afraid - Боишься"

Примеры: Afraid - Боишься
Afraid I might spoil your fun? Боишься, что я смогу испортить тебе удовольствие?
Why? Afraid I'll trash your party? Боишься, что я испорчу твою вечеринку?
Afraid you might forget about your job for a second and actually have some fun? Боишься, что можешь забыть о своей работе на секунду и реально повеселится?
Afraid to prove you're a man? Боишься доказать, что ты мужчина?
Afraid of letting your guard down, of letting anyone in. Боишься снять защиту подпустить к себе - кого угодно.
Afraid people may get the right idea? Боишься, что люди поймут правду?
Afraid you might have too much fun? Боишься, что будет слишком весело?
Afraid you'll find out you weren't madame curie Or albert schweitzer? Боишься узнать, что не была мадам Кюри или Альбертом Швейцером?
Afraid I'll cramp your style with your darling Mabel? Боишься, что я помешаю тебе с твоей ненаглядной Мэйбл?
Afraid I might actually get through? Боишься, что я действительно смогу выбраться?
Afraid I'll stage a coup? Боишься, что устрою переворот власти?
Afraid you won't find anything? Боишься, что ничего не найдешь?
Afraid you can't defeat me? Боишься, что не сможешь меня победить?
Afraid I'll jeopardize your public image? Боишься, что я тебя скомпрометирую?
Afraid he'll absorb your cowardice? Боишься, что он выпьет твою трусость?
Afraid that I'll run and leave you alone? Боишься, что я сбегу и оставлю тебя одного?
Afraid that I'll go again? Боишься, что я опять уйду?
Afraid of me touching the kid? Боишься, что я прикоснусь к ребенку?
Afraid I'll catch one of your bullets? Боишься, я поймаю одну из твоих пуль?
Afraid some giant alien insect is going to come out and bite you? Не боишься, что сейчас вылезет какой-то гигантский инопланетный жук и укусит тебя?
Afraid of coming here, or something? Боишься заходить к нам что ли?
Afraid you'll kiss me again if we get too close? Боишься, что поцелуешь меня, если подойдешь слишком близко?
MAYBE YOU'RE AFRAID OF GETTING HURT. А может, боишься, что будет больно тебе?
Afraid we'll take the station away from you again? В чем дело, Дукат? Боишься, что мы снова отнимем у тебя станцию?
Afraid of looking weak in front of the humans? Боишься, что люди сочтут тебя слабаком?