You're the one afraid to reveal yourself. |
Это ты - боишься Самого себя. |
Because you're afraid to ask Sally Sitwell to go with you. |
Потому что боишься пригласить Салли Ситвел. |
Are you afraid you have smallpox? |
Ты боишься что у тебя может быть оспа? |
Are you afraid of being seen with me? |
Ты не боишься что тебя со мной увидят тут? |
You're just afraid that if we play, you'll get embarrassed. |
Ты просто боишься, если мы начнем играть, ты опозоришься. |
You're afraid of insects and women. |
Интересно. Ты боишься насекомых и женщин. |
You're afraid to let yourself be happy. |
Ты боишься позволить себе быть счастливым. |
No, you're not afraid of authority. |
Нет, ты боишься не её власти. |
You're afraid she actually is right for you. |
Ты боишься, что она действительно может тебе подходить. |
You're afraid to take a chance because it's too big a chance. |
Ты боишься воспользоваться шансом, потому что шанс слишком большой. |
You're afraid I'll embarrass you. |
Ты боишься, что я поставлю тебя в неловкое положение. |
Just washes over you, but you're not afraid to drown. |
Она накрывает тебя, но ты не боишься утонуть. |
Are you not afraid of them? |
О, так ты их не боишься? |
No, you're afraid you have to be nice to Cam. |
Ты боишься, что тебе придётся вежливо общаться с Кэмом. |
Because you are so afraid of commitment. |
Потому что ты очень боишься серьёзных отношений. |
Still afraid someone might see us together? |
Все еще боишься, что кто-то может нас увидеть вместе? |
Richard here just told me you're not afraid of me. |
Ричард сказал, что ты меня не боишься. |
I mean, you're not afraid to... |
Я имею в виду, ты не боишься... |
No, you're afraid to change. |
Нет, это ты боишься перемен. |
They just said on the radio that you weren't afraid... not even of justice. |
А по радио только что сказали, что ты никого не боишься, даже следователей. |
You're afraid if you tell him the truth, your perfect little marriage fantasy will end. |
Ты боишься, что если ты скажешь ему правду, то твоя прекрасная маленькая фантазия о браке закончится. |
You're afraid if people see the real you, it'll be scary. |
Ты боишься, что увидев тебя настоящую, люди испугаются. |
Are you afraid with your husband? |
Боишься, что с твоим мужем будет также? |
You're afraid, and Cerebro knows it. |
Ты боишься, и СёгёЬго это знает. |
But you're afraid to act from your heart. |
Но ты боишься жить по велению сердца. |