| Why are you so afraid of this ladies committee? | Почему ты так боишься этих дам из комитета? |
| You afraid you won't hold up under scrutiny? | Боишься, что не выдержишь тщательного расследования? |
| You're afraid you might find out something you don't want to know. | Ты боишься, что узнаешь то, что не хочешь знать. |
| Why are you so afraid to give up and let go? | Почему ты боишься сдаться и отпустить? |
| That's what you're trying to show me - you're not afraid. | Ты пытаешься показать мне, что не боишься. |
| You know how you're afraid of the ocean? | Ты знаешь, как ты боишься океана? |
| What are you so afraid of, Johnny? | Чего ты так боишься, Джонни? |
| You're afraid to reach the peaks of love... for fear of being dropped off a cliff. | Ты боишься достичь вершин любви... из-за того, что потом может быть больно падать вниз. |
| Mom, are you afraid to sleep in the house alone? | Мам, ты боишься одна ночевать в доме? |
| Are you afraid henry will learn the truth About what happened in camelot? | Боишься, Генри узнает правду о том, что случилось в Камелоте? |
| And you're not afraid of looking just a tiny bit desperate? | Ты не боишься выглядеть немного отчаявшимся? |
| And I think it's so cool that you're not afraid to be who you are. | И я думаю, это круто, что ты не боишься быть самой собой. |
| Aren't you afraid the humiliation of rejection will kill you? | Ты не боишься, что унизительность положения отвергнутой убьет тебя? |
| I think you're afraid to face me | Думаю, ты просто боишься меня. |
| what are you so afraid of, eko? | Чего ты так боишься, Эко? |
| So you're not afraid to show your powers? | Ты не боишься демонстрировать свой дар? |
| It will collapse, aren't you afraid? | Это всё завалится. Не боишься? |
| I have to ask you, aren't you afraid? | Хочу спросить тебя, ты не боишься? |
| Why, you afraid of getting too brown? | Не понимаю почему ты боишься немного подрумяниться на солнце. |
| You're afraid it means he's really over you. | Ты боишься, что это означает, что он тебя превзошел. |
| You afraid to be alone or something? | Ты боишься быть одной или как? |
| What, you're afraid to be outdone by a woman? | Боишься, что тебя уделает женщина? |
| Brother, you're afraid of hearing the truth too. | Брат, Ты боишься услышать правду? |
| I hope you're not afraid of a little elbow grease, Philip. | Надеюсь, ты не боишься работы, Филип. |
| What are you so afraid of, mario? | Марио, чего ты так боишься? |