Английский - русский
Перевод слова Afraid
Вариант перевода Боишься

Примеры в контексте "Afraid - Боишься"

Примеры: Afraid - Боишься
Why are you so afraid of this ladies committee? Почему ты так боишься этих дам из комитета?
You afraid you won't hold up under scrutiny? Боишься, что не выдержишь тщательного расследования?
You're afraid you might find out something you don't want to know. Ты боишься, что узнаешь то, что не хочешь знать.
Why are you so afraid to give up and let go? Почему ты боишься сдаться и отпустить?
That's what you're trying to show me - you're not afraid. Ты пытаешься показать мне, что не боишься.
You know how you're afraid of the ocean? Ты знаешь, как ты боишься океана?
What are you so afraid of, Johnny? Чего ты так боишься, Джонни?
You're afraid to reach the peaks of love... for fear of being dropped off a cliff. Ты боишься достичь вершин любви... из-за того, что потом может быть больно падать вниз.
Mom, are you afraid to sleep in the house alone? Мам, ты боишься одна ночевать в доме?
Are you afraid henry will learn the truth About what happened in camelot? Боишься, Генри узнает правду о том, что случилось в Камелоте?
And you're not afraid of looking just a tiny bit desperate? Ты не боишься выглядеть немного отчаявшимся?
And I think it's so cool that you're not afraid to be who you are. И я думаю, это круто, что ты не боишься быть самой собой.
Aren't you afraid the humiliation of rejection will kill you? Ты не боишься, что унизительность положения отвергнутой убьет тебя?
I think you're afraid to face me Думаю, ты просто боишься меня.
what are you so afraid of, eko? Чего ты так боишься, Эко?
So you're not afraid to show your powers? Ты не боишься демонстрировать свой дар?
It will collapse, aren't you afraid? Это всё завалится. Не боишься?
I have to ask you, aren't you afraid? Хочу спросить тебя, ты не боишься?
Why, you afraid of getting too brown? Не понимаю почему ты боишься немного подрумяниться на солнце.
You're afraid it means he's really over you. Ты боишься, что это означает, что он тебя превзошел.
You afraid to be alone or something? Ты боишься быть одной или как?
What, you're afraid to be outdone by a woman? Боишься, что тебя уделает женщина?
Brother, you're afraid of hearing the truth too. Брат, Ты боишься услышать правду?
I hope you're not afraid of a little elbow grease, Philip. Надеюсь, ты не боишься работы, Филип.
What are you so afraid of, mario? Марио, чего ты так боишься?