No, you're afraid. |
Нет, ты боишься. |
Are you afraid of hell? |
Боишься в ад попасть? |
What are you so afraid of? |
Чёго ты так боишься? |
Is it because you're afraid? |
Из-за того, что боишься? |
Still afraid of the dentist? |
Всё ещё боишься стоматологов? |
Why are you so afraid of success? |
Почему ты так боишься успеха? |
Aren't you afraid? |
Ты их не боишься? |
What is it you're afraid to say? |
Что ты боишься сказать? |
You're not afraid of me? |
Ты не боишься меня? |
Stacy says you're afraid to show affection. |
Стейси говорит, что ты боишься публично проявлять свои чувства ко мне. |
You're afraid of getting beat by a crop duster. |
Ты боишься, что проиграешь кукурузнику. |
It's all day long you carry around a suitcase like a lost soul... because you're afraid to live with Gamboa. |
А ты? Весь день возишь чемодан с угла в угол, потому что боишься переезжать к Гамбоа. |
You're afraid, aren't you? - I have nothing to hide. |
Ты боишься, да? - Мнё нёчёго скрывать. |
But sometimes you don't have the courage to say things... because you're ashamed... or you are afraid that someone would get angry. |
Но иногда ты не решаешься что-либо сказать, потому что стесняешься или боишься рассердить кого-нибудь. |
I know that you're afraid to let anyone get close to you. |
Ты боишься, и никого не подпускаешь к себе. |
But you're afraid you'll get trapped in an extras menu in Suomi and not be able to navigate your way back out again. |
Но ты боишься запутаться в финском меню и не сможешь вернуть все как было. |
You're so wrapped up in layers, onion boy, you're afraid of your own feelings. |
Ты настолько замкнут в себе, что боишься своих собственных чувств. |
You're afraid that the sight of me in cream colored raw silk will bring tears to your eyes. |
Ты боишься, что увидев меня в кремовом шёлковом платье расплачешься. |
I know all your secrets, how you're afraid of moths and lost the Big V to that guy at judo. |
Я знаю все твои секреты - как ты боишься ночных бабочек и как ты лишилась невинности с тем дзюдоистом. |
If you're afraid of that, be pirates forever or make salt at Cheonghawon. |
Если боишься этого, оставайся до конца жизни пиратом или добывай соль в Чхонгхавон. |
As much as your speech was about outing Darhk, it was also about sending the message that you're not afraid anymore. |
Твоя речь призвана вытащить Дарка на свет, а ещё в ней послание, что ты больше не боишься. |
You're still the same judgmental person who's afraid of getting hurt. |
Ты всё также склонна к осуждениям и боишься, что тебе сделают больно. |
You are outmatched by me and Gibbs, and you're afraid to find out. |
Так ты и не справишься - ни со мной, ни с Гибс, и просто боишься признать это. |
What you afraid that your tapering This shirt by ketchup? |
Боишься, я тебя кетчупом оболью? Тебе ж костюм дороже пасынка! |
Are you not going because you're afraid of Luke? |
Ты не собираешься идти туда потому что ты боишься Льюка? Это не является тем, чего я боюсь. |