| You're afraid to lose your edge? | Боишься потерять свою крутость? |
| He meant you're afraid of me. | Он имел ввиду ты боишься меня |
| Why, you're afraid of her? | Разве ты её боишься? |
| You're afraid of being beautiful. | Ты боишься быть красивой. |
| And aren't you afraid? | И ты не боишься? |
| You really are afraid of mom. | Ты действительно боишься маму! |
| I think you're afraid to let go. | Ты боишься потерять контроль. |
| You are not afraid of me, are you? | Ты не боишься меня. |
| It's clear you're not afraid to die. | Ты явно не боишься умирать |
| But you were already afraid? | Но ты в самом деле боишься? |
| You afraid of something? | Боишься? - Я? |
| Are you afraid of aging? | Очевидно, ты боишься старости. |
| You're that afraid of the truth? | Ты так боишься правды? |
| Are you always so afraid of trying something new? | Ты всегда боишься пробовать новое? |
| Are you afraid, or are you scared? | Ты боишься или просто напуган? |
| You're just afraid to face it. | Ты просто боишься это признать. |
| You're afraid - just like Hodor. | Ты боишься, как Ходор. |
| You're not afraid anymore? | Ты больше не боишься? |
| Are you afraid of them? | Их ты тоже боишься? |
| Yes, afraid of dying. | Да, ты ее боишься. |
| You're afraid of killing someone. | Ты боишься убить кого-нибудь. |
| Are you afraid of me? | Ты ведь боишься меня? |
| And you're afraid to of letting them down. | И ты боишься их подвести. |
| You're not afraid of anything. | Ты же ничего не боишься. |
| You're afraid you'd fall for me. | Ты боишься влюбиться в меня. |