| Herman, you're afraid. | Херман, ты боишься. |
| But you are afraid of something, Michael. | Но чего-то ты всё-таки боишься. |
| So you're a little afraid? | Мало боишься, значит. |
| Not afraid of crabs? | Ты что, не боишься крабов? |
| Because you're afraid? I'm not afraid. | Потому что ты боишься? |
| Are you afraid, Briseis? | Ты боишься, Бризея? |
| You're afraid you've let people down? | Ты боишься подвести людей? |
| Aren't you afraid of your fiancé? | Ты не боишься своего жениха? |
| you're afraid to be a woman. | Ты просто боишься стать женщиной. |
| You're afraid to stay. | Ты просто боишься здесь жить. |
| Are you afraid of me, Jasper? | Ты боишься меня, Джаспер? |
| Kind of afraid you messed up. | Боишься, что вы напортачили. |
| That's the word you're afraid to say? | Это слово ты боишься произнести? |
| And you're not afraid anymore. | И ты больше не боишься. |
| but you're still afraid. | но ты по прежнему боишься. |
| Hello Scared, too afraid again? | Привет Испуганный, снова боишься? |
| You're afraid, I know. | Ты боишься, видно ведь, |
| Are you afraid or not? | Ты боишься или нет? |
| Why are you afraid of your own ability? | Почему ты боишься своего дара? |
| Aren't you afraid? | Разве ты не боишься? |
| You are so afraid of everything. | Ты вечно всего боишься. |
| Okay, you're afraid of pears? | Так, ты боишься груш? |
| Why are you never afraid? | Почему ты никогда не боишься? |
| What are you afraid of, Sylvester? | Чего ты боишься, Сильвестр? |
| Tell me what you're afraid of. | Скажи, чего ты боишься. |