Herman, you're afraid. |
Херман, ты боишься. |
But you are afraid of something, Michael. |
Но чего-то ты всё-таки боишься. |
So you're a little afraid? |
Мало боишься, значит. |
Not afraid of crabs? |
Ты что, не боишься крабов? |
Because you're afraid? I'm not afraid. |
Потому что ты боишься? |
Are you afraid, Briseis? |
Ты боишься, Бризея? |
You're afraid you've let people down? |
Ты боишься подвести людей? |
Aren't you afraid of your fiancé? |
Ты не боишься своего жениха? |
you're afraid to be a woman. |
Ты просто боишься стать женщиной. |
You're afraid to stay. |
Ты просто боишься здесь жить. |
Are you afraid of me, Jasper? |
Ты боишься меня, Джаспер? |
Kind of afraid you messed up. |
Боишься, что вы напортачили. |
That's the word you're afraid to say? |
Это слово ты боишься произнести? |
And you're not afraid anymore. |
И ты больше не боишься. |
but you're still afraid. |
но ты по прежнему боишься. |
Hello Scared, too afraid again? |
Привет Испуганный, снова боишься? |
You're afraid, I know. |
Ты боишься, видно ведь, |
Are you afraid or not? |
Ты боишься или нет? |
Why are you afraid of your own ability? |
Почему ты боишься своего дара? |
Aren't you afraid? |
Разве ты не боишься? |
You are so afraid of everything. |
Ты вечно всего боишься. |
Okay, you're afraid of pears? |
Так, ты боишься груш? |
Why are you never afraid? |
Почему ты никогда не боишься? |
What are you afraid of, Sylvester? |
Чего ты боишься, Сильвестр? |
Tell me what you're afraid of. |
Скажи, чего ты боишься. |