I'm suddenly afraid, Doctor. |
О, мне вдруг стало страшно, доктор. |
Stop being afraid of going after what you want. |
Перестань, тебе просто страшно попробовать получить то, чего ты так хочешь. |
She might be hurt, afraid. |
Ей, может быть, больно и страшно. |
I am so afraid, Father. |
Я плакала, и мне было так страшно, отец. |
Tom claimed he wasn't afraid. |
Том утверждал, ему не было страшно. |
You know how afraid I am. |
Ты знаешь, что мне страшно. |
Maybe she's afraid of saying it's over. |
Может, ей страшно сказать, что всё кончено. |
When you're afraid, close your eyes and count to five. |
Когда страшно, закрывай глаза и считай до пяти. |
Stop trying to act like you're not afraid. |
Хватит делать вид, что тебе ничуть не страшно. |
You're not afraid to work without a net. |
Тебе не страшно работать без страховки. |
Probably a little afraid when alone? |
Вам должно быть страшно, когда вы одна? |
And she was so... afraid. |
И ей было так... страшно. |
But now I'm not afraid of anything, I assure you. |
Но теперь мне совсем не страшно, уверяю тебя. |
The universe doesn't punish you for being afraid. |
Жизнь не наказывает тебя за то, что тебе страшно. |
You can wait in the van, if you're afraid. |
Можешь подождать в машине. если тебе страшно. |
And I think that's why you're both afraid. |
И именно поэтому я думаю, что вам обоим страшно. |
But we can't back down just because we're afraid. |
Ќо нельз€ с этим миритьс€, лишь потому что страшно. |
You must go onward, even if you're afraid. |
Ты должна идти вперед, даже если тебе страшно. |
You said "afraid", with an R. |
Ты сказал: "Страшно", с Р. |
You need to know everything Because you're afraid to be wrong. |
Вам нужно всё знать, потому что вам страшно оказаться неправым. |
I'm not afraid to fight for you, Gary. |
Мне не страшно бороться за тебя, Гэри. |
And he said he was never really afraid of this. |
И он сказал, что на самом деле ему не было страшно. |
Sometimes in the night, I'm so afraid. |
Иногда ночью... мне бывает так страшно. |
When I am afraid, he calms me down... and I realized... |
Когда мне страшно, он меня успокаивает. |
I was never so afraid of the touch of a hand. |
Мне в жизни не было так страшно от прикосновения руки. |