| Are you afraid someone will think you're American if you speak openly? | Или ты боишься, что тебя примут за американку, если ты будешь говорить открыто? |
| If you're afraid of intimacy, then maybe you're just not ready for this. | Если ты боишься близости, тогда, может быть, ты к ней не готов. |
| Are you afraid I'll give you a disease, my girl? | Ты боишься подцепить от меня болезнь, мою девочка? |
| Aren't you afraid you'll have a headache, working so long? | Ты не боишься головной боли, так долго работая? |
| And what if you're afraid to walk the streets at night? | И что делать, если ты боишься выйти на улицу ночью? |
| First off, don't do this just because you're afraid to lose him if you don'T. | Во-первых, не занимайся с ним этим, если просто боишься потерять его. |
| Recorded a bunch of songs, lost the girl, and now you're afraid to make another record. | Значит, ты влюбился в девушку, записал кучу песен, потерял девушку, и теперь ты боишься записать другой альбом. |
| When a wasp lands on your arm, you're afraid. No? | Когда оса садится на руку, ты боишься или нет? |
| My child, why are you so pitifully afraid? | Дитя моё, чего ты так боишься? |
| You afraid you'll discover things about each other that you won't like? | Ты боишься, что вы узнаете друг о друге нечто такое, что вам не понравится? |
| If you're not afraid, why should I be? I forgot. | Если ты не боишься, почему я должна бояться? |
| If you're afraid I can just get Tsekub to come with me | Если ты боишься, тогда я могу просто взять с собой Тсекуба. |
| What, you're afraid of her because she plays the standing-up guitar? | Что, ты боишься ее, потому что она играет на стоячей гитаре? |
| Not the way you do, but I can see that you are afraid. | Не так, как ты, но я вижу, что ты боишься. |
| You're afraid to face me, David? | Боишься встретиться лицом к лицу, Дэвид? |
| There's a truth even you're afraid to speak now because you know it's futile. No. | Есть правда... которую даже ты боишься говорить сейчас... потому что ты знаешь - это напрасно. |
| Or are you just too afraid to find out if he is or not? | Или ты просто боишься узнать, так ли это или нет? |
| And I know that you're afraid of the roller coaster... | И я знаю, что ты боишься американских горок |
| You're the one who's afraid of your history, my history repeating. | Это ты боишься, что моя история и твоя история повторятся. |
| You're afraid you'll remember who you were. | Боишься, что вспомнишь, кем ты был? |
| Or are you afraid of losing one of your precious X-Men, old friend? | Что, старик, боишься потерять одного из своих бесценных Людей Икс? |
| You afraid that I'm sucking some of the wattage from your star power? | Ты боишься, что я оттягиваю мощность от твоей солнечной энергии? |
| Marcus, why do I get the feeling that you're afraid of me? | Маркус, почему мне кажется, что ты боишься меня? |
| So you need to ask yourself, what are you really afraid of? | Поэтому ты должен спросить себя, чего ты на самом деле боишься? |
| And are you afraid of me? | Ты боишься меня? - Нет. |