Английский - русский
Перевод слова Account
Вариант перевода Приходится

Примеры в контексте "Account - Приходится"

Примеры: Account - Приходится
Females account for about 70 per cent of the number of student drop-outs in rural areas. На их долю приходится около 70 процентов проживающих в сельских районах лиц, бросивших школу.
Musical programmes account for 191,000 hours and cultural-artistic 19,000 hours. На долю музыкальных программ приходится 191000 час. (культурно-художественных - 19000 час.).
Women account for most of the unemployed urban population. На женщин приходится большая часть безработного населения городов.
The six major industrialized countries account for 80 per cent of the total product. На долю шести крупнейших промышленно развитых стран приходится 80% совокупного продукта.
Five programmes account for a majority of all evaluation reports submitted to OIOS for the biennium. На пять программ приходится большинство из всех докладов об оценке, представленных УСВН за этот двухлетний период.
In total, these product groups account for about 14-24 % of the total regional emissions. В общем и целом, на эти группы продуктов приходится около 14-24% общего объема выбросов региона.
Buildings also account for up to 40 per cent of carbon dioxide emissions. Кроме того, на здания приходится до 40% выбросов диоксида углерода.
These conditions disproportionately affect lower income earners and Māori and Pacific peoples account for nearly 80 per cent of deaths. Эти заболевания непропорционально широко поражают людей с малыми доходами, а на маори и выходцев из тихоокеанских народов приходится почти 80% смертей.
Modern methods account for 90 per cent of contraceptive use worldwide. На современные методы приходится 90 процентов применения контрацепции во всем мире.
South and south-west Asia continued to account for about one third of global heroin seizures. На долю Южной и Юго-Западной Азии по-прежнему приходится около трети общемирового объема изъятий героина.
The United States continues to account for the bulk of the seizures made in the subregion. Основной объем изъятий в субрегионе по-прежнему приходится на долю Соединенных Штатов.
In Europe buildings account for 40-40 per cent of energy consumption, contributing to significant amounts of CO2. В Европе на здания приходится 40-45% потребления энергии, и они вносят значительный вклад в выбросы CO2.
However, international business companies still account for around 90 per cent of government revenues from financial services. Однако на долю международных торгово-промышленных компаний по-прежнему приходится около 90 процентов поступлений правительства от предоставления финансовых услуг.
People living in health-care level I countries account for about 90 per cent of all nuclear medicine examinations. На население, проживающее в странах с уровнем здравоохранения I, приходится около 90 процентов всех обследований с использованием медицинской радиологии.
Air services continued to account for a large share of peacekeeping expenditure. Значительная часть расходов на миротворческую деятельность по-прежнему приходится на воздушные перевозки.
They continue to account for the vast majority of casualties. На его долю по-прежнему приходится подавляющее большинство жертв.
Currently, four countries account for about half of UNFPA regular resources. В настоящее время на четыре страны приходится примерно половина регулярных ресурсов ЮНФПА.
The top ten countries account for over 85 per cent of this total. На десятку ведущих стран приходится более 85% этого совокупного показателя.
Donors that have communicated their payment schedules account for 77 per cent of total estimated income for 2002. На долю доноров, которые представляют свои графики платежей, приходится 77 процентов от общего ориентировочного объема поступлений в 2002 году.
Of this, tropical forest countries account for about 10 million hectares. Из них на лесные угодья тропических стран приходится примерно 10 млн. гектаров.
This 26 percent of farms account for 80 percent of production value. На долю этих 26% ферм приходится 80% стоимости продукции.
The original SRF indicators under this sub-goal covered only UNCDF investments, which account for only a small portion of its microfinance activities. Первоначальные показатели ОСР по этой промежуточной цели охватывали только инвестиции ФКРООН на долю которых приходится лишь небольшая часть его мероприятий по микрофинансированию.
Among the States, Maharashtra, Andhra Pradesh, Tamil Nadu and Gujarat account for around 50 per cent of the insurance policies sold. На штаты Махараштра, Андхра-Прадеш, Тамилнад и Гуджарат приходится около 50 процентов всех проданных страховых полисов.
They account for 47 per cent of staff performing the core functions of the Office. На их долю приходится 47 процентов от общей численности персонала, осуществляющего основные функции в Управлении.
They account for between 6-12% of total employment. На их долю приходится 6-12% от общего числа занятых.