In Sweden, consumer cooperatives account for 17.5 per cent of the market. |
В Швеции на долю кооперативов приходится 17,5 процента рынка. |
Taken together these countries account for about 75 per cent of the total population of the continent. |
На долю этих стран приходится 75 процентов общей численности населения континента. |
National Committees currently account for 95 per cent of all UNICEF funds raised from the private sector. |
В настоящее время на долю национальных комитетов приходится 95 процентов всех средств ЮНИСЕФ, собираемых в частном секторе. |
Power and heat generation account for 30 % of the consumption of indirect wood fuels. |
На долю производства электроэнергии и тепла приходится 30% потребления древесного топлива из непрямых источников. |
3.1 Pedestrians still account for a substantial proportion of road accident victims in a large number of countries. |
3.1 Во многих странах мира на пешеходов до сих пор приходится значительная доля жертв дорожно-транспортных происшествий. |
Language and Publications account for 21.5 per cent of the budget. |
На Отдел переводов и публикаций приходится 21,5 % бюджета. |
Agriculture and agriculture-related industries account for approximately 30 per cent of the country's GDP. |
На долю сельского хозяйства и связанных с ним отраслей приходится приблизительно 30% ВВП страны. |
Asia continued to account for the bulk of global opiate seizures, followed by Europe. |
Как и прежде, основная часть общемирового объема изъятий опиатов приходится на Азию, за которой следует Европа. |
SMEs account for the vast majority of all jobs and a large share of total business activity in the UNECE region. |
ЗЗ. На МСП приходится подавляющее большинство всех рабочих мест и значительная доля совокупной коммерческой деятельности в регионе ЕЭК ООН. |
They account for 18.7 per cent of the population of Lithuania's capital city of Vilnius. |
На их долю приходится 18.7 процента населения столицы Литвы - города Вильнюса. |
Academic and research institutions account for almost half of the total sample, with government officials representing more than one third. |
Почти половина всей выборки приходится на представителей научно-исследовательских учреждений и еще треть - на государственных служащих. |
Developing countries currently account for 30 per cent export share of the 20 most dynamic merchandise product groups. |
Сегодня на долю развивающихся стран приходится 30% экспорта в 20 наиболее динамичных товарных группах. |
India and China account for nearly 8 per cent of total exports of these services. |
На Индию и Китай приходится почти 8% совокупного экспорта таких услуг. |
Developing countries currently account for approximately 25 per cent of total world exports in business services. |
Сегодня на развивающиеся страны приходится примерно 25% всего мирового экспорта деловых услуг. |
The World Bank has found that in Africa, logistics services account for 15 per cent of export value. |
По данным Всемирного банка, в Африке на логистические услуги приходится 15% стоимости экспорта. |
Products such as cut flowers also benefit from preferences and account for a significant export revenue. |
Такие товары, как срезанные цветы, также пользуются преференциями, и на них приходится значительная часть экспортных доходов. |
Those projects account for approximately 16 per cent of current HCFC consumption. |
На эти проекты приходится примерно 16 процентов текущего потребления ГХФУ. |
The 10 major open and international registries account for 53.7 per cent of the world fleet. |
На 10 основных открытых международных регистров приходится 53,7 процента мирового флота. |
It is estimated, for example, that fish products account for 7 per cent of the protein consumed by people in the Caribbean region. |
По оценкам, например, на рыбные продукты приходится 7 процентов белков, потребляемых населением Карибского региона. |
Worldwide, primary and secondary education account for the bulk of education expenditure. |
Во всем мире на начальное и среднее образование приходится основная часть расходов в области образования. |
WFP continues to account for the bulk of multilateral food aid to the Democratic People's Republic of Korea. |
На ВПП по-прежнему приходится основная часть многосторонней продовольственной помощи Корейской Народно-Демократической Республике. |
Those aged 15 to 24 years account for 45 per cent of all new infections worldwide. |
На людей в возрасте 15 - 24 лет приходится 45 процентов всех новых случаев инфекции по всему миру. |
Two counties, Montserrado and Nimba, account for over half of enrolments. |
Более половины всех учащихся приходится на два графства, а именно Монтсеррадо и Нимбу. |
African forests account for 17 per cent of global forest cover. |
На Африку приходится 17 процентов общемировых лесных запасов. |
Mine suspected areas account for over 100 square kilometres of national park land or nature reserves. |
На предположительные минные районы приходится более 100 квадратных километров земель национального парка или природных заказников. |