Английский - русский
Перевод слова Account
Вариант перевода Приходится

Примеры в контексте "Account - Приходится"

Примеры: Account - Приходится
Developed country destinations account on average for two thirds of the total value of small island developing States exports, while developing countries account for the balance. На развитые страны приходится в среднем две трети от общего объема экспорта малых островных развивающихся государств, а остаток приходится на развивающиеся страны.
JS7 stated that child marriages account for around 23% of all marriages, 91% of them girls. Авторы СП7 констатировали, что детские браки составляют примерно 23 процента всех браков, из которых 91 процент приходится на девочек.
They account for the vast majority (86%) of those who pursue teacher-training and pedagogical courses. На их долю приходится подавляющее большинство (86 процентов) учащихся педагогических факультетов.
During the discussions, it was argued that policies should take into account the structural features particular to the labour markets in LDCs. Firstly, traditional agriculture and low-productivity in the informal economy account for a very high proportion of total employment. В ходе обсуждений высказывались доводы в пользу того, что политика должна строиться с учетом структурных особенностей, характерных для рынков трудовых ресурсов в НРС. Во-первых, на традиционное сельское хозяйство и неформальный сектор экономики с низкой производительностью приходится очень высокая доля общей численности занятых.
Women account for 62 per cent of the number of days on sickness benefit and men account for 38 per cent. На женщин приходится 62% общего количества дней выплаты пособия по болезни, а на мужчин - 38%.
In the agricultural sector, they account for 52%. В сельском хозяйстве на них приходится 52 процента рабочей силы.
IDUs who share syringes continue to account for the large percentage of new HIV/AIDS cases in China and Viet Nam. В Китае и Вьетнаме значительная доля новых случаев инфицирования ВИЧ/СПИДом по-прежнему приходится на ЛНИ, которые пользуются общими шприцами.
Microfinance initiatives do impart some strategic focus to this area since they account for about one third of all activities. Инициативы в области микрофинансирования задают определенную стратегическую направленность в этой области, поскольку на них приходится около одной трети всего объема деятельности.
However, workers from non-state sectors only account for 15 to 20%. Однако на долю работающих в негосударственных секторах приходится всего лишь 15 - 20 процентов.
Women now account for almost half of all people living with HIV/AIDS worldwide. К настоящему моменту на долю женщин приходится почти половина всех ВИЧ-инфицированных и больных СПИДом людей во всем мире.
Women account for 53 per cent of all reported new HIV cases. На долю женщин приходится 53 процента всех новых зарегистрированных случаев ВИЧ-инфицирования.
Developed countries account for more than 80 per cent of the value of fishery product imports. На развитые страны приходится более 80 процентов общего объема импорта рыбопродуктов.
Combined, they account for the bulk of travel resources of the organizations. Вместе на них приходится основная сумма ресурсов, расходуемых организациями на поездки.
They account for less than one tenth of the combined cost of translation, revision and text-processing. На них приходится менее одной десятой части суммарных расходов на перевод, редактирование и текстопроцессорную обработку документов.
In staffing terms, they thus account for nearly one third of the official statistics system. Что касается общего штатного расписания, то на них приходится около трети всех занятых в государственной статистической системе.
Beneficial ownership is concentrated in 10 major shipowning countries, which account for approximately 70 per cent of tonnage under open registries. Выгодоприобретающие судовладельцы сконцентрированы в 10 основных судовладельческих странах, на долю которых приходится примерно 70 процентов тоннажа открытых регистров.
Health and education account for an increasing proportion of Government expenditure in most least developed countries. В большинстве наименее развитых стран на сектора здравоохранения и образования приходится все большая доля государственных расходов.
States parties to the Agreement now account for over 70 per cent of world fish imports. На государства-участники этого Соглашения теперь приходится более 70 процентов мирового импорта рыбы.
Nuclear power continues to account for a significant share of world electricity generation, contributing substantially to world economic development. На ядерную энергетику по-прежнему приходится значительная часть всего электричества, вырабатываемого в мире, что вносит существенный вклад в мировое экономическое развитие.
Overall, those 43 countries account for more than half of live births in the developing world, excluding China. В целом на эти 43 страны приходится более половины живорождений в развивающемся мире, не считая Китая.
Developing countries, which account for the majority of the world population, have not been able to participate fully in global economic activities. Развивающиеся страны, на которые приходится большинство населения мира, не могут в полной мере участвовать в глобальной экономической деятельности.
The top five developing countries account respectively for 60 per cent of industrial production and 61 per cent of manufactured exports. На развивающиеся страны, занимающие первые пять мест в упомянутой таблице, приходится соответственно 60% промышленного производства и 61% экспорта продукции обрабатывающих секторов.
Requiem sharks account for 90 per cent of those catches. На серых акул приходится 90 процентов от этого объема.
Three regions in northern and eastern Ethiopia account for over 80 percent of the landmine impact in the country. На три региона в северной и восточной Эфиопии приходится свыше 80 процентов воздействия наземных мин в стране.
Regarding municipal trade unions, office of the president and other bodies, women account for 20% there. В муниципальных отделениях профсоюзов, в бюро председателя и других органах на долю женщин приходится 20 процентов.