Английский - русский
Перевод слова Account
Вариант перевода Приходится

Примеры в контексте "Account - Приходится"

Примеры: Account - Приходится
Services have emerged as the largest segment of the economy and employment, and increasingly account for a greater share of value added in merchandise exports. Услуги превращаются в важнейший сектор экономики и источник занятости, и на них приходится постоянно растущая доля добавленной стоимости, создаваемой в сфере товарного экспорта.
Services have emerged as major contributor to GDP, trade and employment, and account for growing value added content in world trade. Сектор услуг вносит важнейший вклад в ВВП, торговлю и занятость, и на него приходится все большая доля добавленной стоимости в мировой торговле.
The Philippines leads the ranking, followed by China and India; taken together, these three countries account for one quarter of the world's supply of officers. Список возглавляют Филиппины, за которыми следуют Китай и Индия; на эти три страны вместе взятые приходится четверть офицеров мирового морского флота.
Africa continued to account for the largest portion of programmed activities, at approximately $1,967 million, or 39 per cent. Наибольшая часть программной деятельности на сумму 1967 млн. долл. США, или 39%, по-прежнему приходится на Африку.
They emphasized the importance of honouring existing official development assistance commitments, which continued to account for 70 per cent of the external financing for least developed countries. Они подчеркнули важность выполнения существующих обязательств в отношении официальной помощи в целях развития, на которую по-прежнему приходится 70 процентов внешнего финансирования наименее развитых стран.
These weapons - conventional weapons - account for more than 99 per cent of all deaths in the past three years. Именно на эти - обычные - вооружения приходится 99 процентов всех убитых за последние три года.
It is estimated that ecosystem services and other non-marketed environmental goods account for between 47 and 89 per cent of the "GDP of the poor". По оценкам, на экосистемные услуги и другие нерыночные экологические блага приходится от 47 до 89 «ВВП бедных».
The International Aid Transparency Initiative is one helpful global process: its 29 signatories account for 80 per cent of OECD-DAC ODA. Международная инициатива по обеспечению транспарентности помощи является одним из полезных глобальных процессов: на долю 29 ее участников приходится 80 процентов объема ОПР, предоставляемой странами-членами КСР ОЭСР.
Statistics Austria estimates the shadow economy ("Non-observed economy in Austria's national accounts") to account for approximately 7% of GDP. По оценкам статистического ведомства Австрии, на теневую экономику ("Ненаблюдаемая экономика в национальных счетах Австрии") приходится примерно 7% ВВП.
These three countries account for 30.7 per cent of the total procurement volume of the top 10 countries of supply. На эти три страны приходится 30,7 процента общего объема закупок в 10 ведущих странах-поставщиках.
Fossil fuels, which account for over 70 per cent of GHG emissions, continue to be the primary source of fuel for energy generation. Главным источником энергии в регионе по-прежнему являются ископаемые виды топлива, на которые приходится более 70 процентов выбросов парниковых газов.
However their trade only account for 1.2 per cent of total world trade showing that they are still marginalized from the global markets. Вместе с тем на торговлю этих стран приходится лишь 1,2% всего объема мировой торговли, что свидетельствует об их продолжающейся изоляции от мировых рынков.
The largest library holdings are in the capital, which account for more than 37 per cent of total national stock. Наибольшим фондом располагает столица республики, на долю которой в республиканском библиотечном фонде приходится более 37%.
The Government still needs to take the aforementioned factors into account when formulating national policy with regard to the protection and promotion of citizens' economic, social and cultural rights. Правительству до сих пор приходится принимать во внимание вышеуказанные факторы при выработке государственной политики в сфере защиты и поощрения экономических, социальных и культурных прав граждан.
Cities are production and consumption centres and account for more than two thirds of all energy use and greenhouse gas emissions. Они являются центрами производства и потребления, и на их долю приходится боле двух третьих общего объема потребления энергии и выбросов парниковых газов.
Rural areas therefore account for the largest proportion of the poor in Sierra Leone, totalling 73% of the population. Таким образом, на долю сельских районов приходится наибольший процент бедных в Сьерра-Леоне, в сумме составляющих 73% населения.
Each of the remaining 15 thematic clusters of activities account for between 1 and 6 per cent of total delivery. На каждый из оставшихся 15 тематических блоков приходится от 1 до 6% от общего объема деятельности.
With the growing interlinkages in world trade, investment and production, global value chains account for a rising share of international trade, offering new opportunities for many developing countries. С учетом растущих взаимосвязей в мировой торговле, инвестициях и производстве на глобальные производственно-сбытовые цепочки приходится все большая доля международной торговли, что открывает новые возможности для многих развивающихся стран.
It is estimated that urban areas account for 70 per cent of the world's gross domestic product and a similar percentage of new job creation. Согласно оценкам, на городские районы приходится 70 процентов мирового валового внутреннего продукта и такая же доля создания новых рабочих мест.
The remarkable economic transformation of China is driven by urbanization and industrialization; the top 10 cities in China account for 20 per cent of the country's GDP. Движущей силой впечатляющих экономических преобразований в Китае является урбанизация и индустриализация; на 10 крупнейших городов Китая приходится 20 процентов ВВП страны.
Women account for 31.7% of total membership of political parties. Parliament На женщин приходится 31,7 процента общей численности членов политических партий.
Minimum number of occupations that account for half of the total employment Минимальное число профессий, на которые приходится половина общей занятости
Those five sectors combined account for more than two thirds (69 per cent) of the total procurement done by United Nations organizations in 2013. Суммарно на эти пять секторов приходится более двух третей (69 процентов) общего объема закупок, осуществленных Организацией Объединенных Наций в 2013 году.
Another option would be to reduce various kinds of poorly targeted consumption subsidies, which in many countries account for a significant proportion of total public expenditure. Еще один вариант заключается в сокращении различных нецелевых потребительских субсидий, на которые во многих странах приходится значительная доля общих государственных расходов.
At D1 and D2 levels, women account for 35 per cent of staff (see table 2). На должностях класса Д-1 и Д-2 на долю женщин приходится 35 процентов сотрудников (см. таблицу 2).