Английский - русский
Перевод слова Account
Вариант перевода Приходится

Примеры в контексте "Account - Приходится"

Примеры: Account - Приходится
The APEC economies account for 60 per cent of global energy demand and include the world's four largest energy consumers. На долю экономики стран АТЭК приходится 60 процентов глобального потребления энергии, и в их число входят четыре крупнейших потребителя энергии в мире.
Livestock activities (including milk production) account for 46 per cent of agricultural GDP, followed by crops (40 per cent). На животноводство (включая производство молока) приходится 46% сельскохозяйственного ВВП, за которым следует растениеводство (40%).
In the United Kingdom, coaches account for 8 per cent of passenger trips of over 80 kilometres. В Соединенном Королевстве на долю междугородных автобусов приходится 8% пассажирских перевозок на расстояния свыше 80 км.
France is one of the main users; its charitable organizations account for over 20% of the Community's programme. Франция является одной из основных участниц этой программы: на долю французских благотворительных организаций приходится более 20% ее объема.
Children account for nearly one-third of all injuries, even though they constitute only as much as 18 per cent of the population. На детей приходится около одной трети всех травм, хотя они составляют всего 18% населения.
Regional investors are another important category, particularly in Asia and Latin America where intra-regional flows account for a significant and growing share of FDI. Другой важной категорией являются региональные инвесторы, в частности в Азии и Латинской Америке, где на внутрирегиональные потоки приходится существенная и растущая доля ПИИ.
Today, the largest 100 transnational corporations (excluding those in banking and finance) are estimated to account for about one third of global FDI. ЗЗ. На сегодняшний день, согласно оценкам, на долю 100 крупнейших транснациональных корпораций (за исключением тех, которые действуют в банковской и финансовой сферах) приходится примерно одна треть глобальных ПИИ.
Nine countries in Latin America and East Asia account for 80 per cent of net issues of international bonds by all developing and transition economies. На долю девяти стран Латинской Америки и Восточной Азии приходится в чистом выражении 80 процентов международных облигаций, выпущенных всеми развивающимися странами и странами с переходной экономикой.
We need to intensify and harmonize our efforts to combat the illegal trade in and proliferation of such arms, which account for most casualties in today's conflicts. Нам необходимо активизировать и согласовать наши усилия по борьбе с незаконным оборотом и торговлей таким оружием, на долю которого приходится большинство потерь в современных конфликтах.
Ten of the 15 concentration countries are in Africa and account for 70 per cent of new project approvals for 1998. Десять из 15 стран, на которых сосредоточено внимание, находятся в Африке, и на них приходится 70 процентов новых проектов, утвержденных в 1998 году.
The least developed and other developing countries account for about 85 per cent of these accidents, which in turn further burdens their already overburdened economies. На долю наименее развитых и других развивающихся стран приходится около 85 процентов таких происшествий, которые, в свою очередь, ложатся дополнительным бременем на их и без того перегруженную экономику.
Today, environmental reports account for 64 per cent of the total number of social reports. В настоящее время на долю экологических отчетов приходится 64% общего числа отчетов по социальной тематике.
Capture and storage are best suited to large point sources of CO2 such as fossil fuel-fired power stations, which currently account for around one-third of global CO2 emissions. Технологии улавливания и хранения лучше всего подходят для крупных точечных источников CO2, таких, как работающие на ископаемых топливах электростанции, на которые сегодня приходится около одной трети мировых выбросов CO2.
As at the time of the present report, conventional investigations account for 25 per cent of the workload of the Investigations Division. На момент подготовки настоящего доклада на обычные расследования приходится 25 процентов объема работы Следственного отдела.
Among francophone countries the top producers are Burkina Faso, Côte d'Ivoire and Mali, which account for about two thirds of regional production. Среди франкоязычных стран к числу наиболее крупных производителей относятся Буркина-Фасо, Кот-д'Ивуар и Мали, на долю которых приходится около двух третей регионального производства.
As shown in figure 2, in many markets US films and TV programmes account for more than half of the total market. На африканском рынке доля фильмов США составляет 70%, тогда как на фильмы стран региона приходится 3%.
There is a need to establish a mechanism that will control private illicit transfers, which account for the bulk of the illicit trade. Необходимо создать такой механизм, который будет контролировать незаконные поставки по частным каналам, поскольку именно на них приходится основная часть незаконной торговли.
Moreover, two countries (Mauritius and Swaziland) account for over 85 per cent of total exports of this product. Кроме того, свыше 85% ее суммарного экспорта приходится на две страны (Маврикий и Свазиленд).
The majority of them are small- and medium-sized, but they account for a large share of the jobs created in the economy. И хотя в большинстве это малые и средние предприятия, на их долю приходится значительная часть созданных рабочих мест.
The report gives a thorough account of the difficulties that have to be faced in order to ensure gender equality in matters of peace and security. В докладе подробно говорится о тех трудностях, с которыми приходится сталкиваться, чтобы обеспечить гендерное равенство в вопросах мира и безопасности.
Nevertheless, on average, cycling and walking account for a share of only 5% of urban trips. Однако в среднем на долю велосипедного и пешеходного движения приходится только 5% всех видов перемещения в городах.
Only in very few countries, such as Denmark and the Netherlands, does cycling account for a significant modal share. Лишь в очень немногих странах, таких, как Дания и Нидерланды, в общем объеме перевозок на велосипедное движение приходится более значительная доля.
While only 11 percent of people exposed to natural hazards live in low human development countries, they account for more than 53 percent of total recorded deaths. Среди людей, подвергающихся природным опасностям, лишь 11% живут в странах с низким уровнем развития человеческого потенциала, однако на долю этих стран приходится более 53% от общего числа зарегистрированных смертных случаев.
Peacekeeping missions' expenditures now account for approximately 46 per cent of the Mine Action Service annual budget of $138.4 million for 2009. На долю миротворческих миссий в настоящее время приходится порядка 46 процентов годового бюджета Службы по вопросам деятельности, связанной с разминированием, составлявшего 138,4 млн. долл. США в 2009 году.
In most of the countries, public transfers account for over 60 per cent of disposable income among people aged over 65 on average. В большинстве стран на долю государственных отчислений приходится более 60 процентов располагаемого дохода людей в возрасте в среднем старше 65 лет.