Английский - русский
Перевод слова Accept
Вариант перевода Принять

Примеры в контексте "Accept - Принять"

Примеры: Accept - Принять
They were protecting Jason, helping him accept my Light. Они защищали Джейсона помогая ему принять мой Свет.
I'm sorry, but I can't accept your wager. Простите, но я не могу принять пари.
But you still can't accept it. Но ты не можешь принять этого.
If you can't accept this then go back to your home town. Если ты не можешь это принять, то возвращайся в свой родной город.
In light of that, my recommendation is that you accept the offer. В свете вышесказанного я рекомендую принять предложение.
There's just no way the university can accept money from a corporation without feeling beholden to them. Нет никакого шунса, что университет может принять деньги от Корпорации не чувствуя обязанным ей.
I can accept my fate because you have finally admitted that I'm right. Я смогу принять свою судьбу, потому что в итоге ты признал, что я прав.
I cannot accept that we become what they say of us. Я не могу принять, чтобы мы стали такими, какие мы и есть по их словам.
We can't accept this, Lieutenant. Мы не можем принять его, лейтенант.
I'm not sure I should accept this gift. Я не уверена, что могу принять такой подарок.
Well, then l cannot accept this. Ну тогда я не могу её принять.
I think you should accept it. Я думаю, вы должны принять его.
Well, I would accept that with an open mouth. Ну, я бы принять это с открытым ртом.
You're too kind, Snow, but I can't accept this. Ты слишком добра, Снежка, но я не могу принять такой подарок.
I cannot accept the input of incorrect data. Я не могу принять неверные данные.
Once again, please accept my best wishes and good luck in your future endeavours. Еще раз прошу вас принять наилучшие пожелания, и доброй вам удачи на вашем будущем поприще.
I request the power and accept the burden Прошу наделить меня силой, я готов принять это бремя на себя
You couldn't accept him without telling him? Как ты могла принять его предложение и скрыть от него это?
The only way to stop her is accept who you truly are. Единственная возможность остановить ее - это принять себя такой, какая ты есть.
Our enterprises should accept all standards: about ecology, working, protection, quality... Наши предприятия должны принять к использованию все стандарты: экология, условия труда, техника безопасности, качество...
Nevertheless, it is possible that all Contracting Parties may accept "white" identification lamps. Тем не менее, вполне возможно, что все Договаривающиеся стороны могут принять "белые" опознавательные огни.
The Commission considered that it should accept the findings of the said committee owing to its neutral character. Комиссия пришла к выводу о том, что ей следует принять выводы указанного комитета вследствие его нейтрального характера.
Algeria cannot support or accept under any circumstances the shift in approach recommended by the Personal Envoy and endorsed by the Secretary-General. Подход, рекомендованный Личным посланником и одобренный Генеральным секретарем, представляет собой отход, который Алжир не может ни принять, ни поддержать ни при каких обстоятельствах.
Canada called upon that State to return to the NPT, dismantle its nuclear weapons programme and accept comprehensive IAEA safeguards. Канада призывает это государство возобновить выполнение Договора, прекратить осуществление своей программы создания ядерного оружия и принять всеобъемлющие гарантии МАГАТЭ.
Spain can accept the proposal as currently worded. Испания может принять это предложение в его нынешней формулировке.