A sign you are ready to humbly accept critique. |
Знака, что вы готовы смириться с одним или двумя замечаниями. |
We just... we just don't accept it. |
Мы просто не можем смириться с этим. |
You better accept it soon, 'cause she's here to stay. |
Тебе стоит поскорее смириться с этим, потому что она останется здесь. |
You probably should accept it, Lisa. |
Наверное, лучше смириться с этим, Лиза. |
It's Carmen who can't accept being childless. |
Это Кармен не может смириться с тем, что она бездетна. |
We can't just accept this. |
Мы не можем просто смириться с этим. |
Now, I strongly suggest that you accept your losses and be on your way. |
А теперь я настоятельно советую смириться с вашими потерями и улетать. |
Thus, employers may accept lower profits, raise their prices, or both. |
Наниматели могут смириться с уменьшившейся прибылью и/или увеличить цены. |
And his code rules that he must accept the situation. |
Его кодекс чести заставит его смириться с ситуацией. |
Should we just accept what happened to Zara? |
Мы просто должны смириться с тем, что произошло с Зарой? |
You think he'll just accept that? |
И что, он готов смириться с этим? |
I guess he just couldn't accept that. |
Думаю, он не смог смириться с этим. |
I'm asking you to respect my decision and accept it. |
И прошу уважать мое решение и смириться с ним. |
The Maester said he'd heard tell of this affliction and that we simply must accept it. |
Мейстер сказал, что слышал о таком недуге, и что мы должны просто смириться с этим. |
Countries must also accept the consequential incapacity to finance fiscal deficits from the central bank. |
При этом страны должны также смириться с необходимостью отказа от финансирования бюджетных дефицитов за счет средств центрального банка. |
Nor can we accept the mortal threat of weapons such as anti-aircraft missiles on the hills above our cities and airfields. |
Мы не можем смириться с такой смертельной угрозой, как размещение зенитных ракет на холмах, нависающих над нашим городом. |
We cannot accept double standards even if we have to live with them. |
Мы не можем смириться с наличием двойных стандартов, даже если нам упорно их навязывают. |
Mr. Hyseni should accept that reality once and for all. |
Г-н Хисени должен раз и навсегда смириться с такой реальностью. |
The Commission must either improve the text or accept the legal consequences of deletion. |
Комиссия должна либо усовершенствовать текст, либо смириться с правовыми последствиями исключения статьи. |
Europe's message to all States is that it cannot accept the use of force to settle a dispute. |
Суть послания Европы всем государствам состоит в следующем: она не может смириться с применением силы с целью разрешения спора. |
No, I meant you should accept your terrible fate. |
Нет, я имел в виду. что вы должны смириться с вашей ужасной судьбой |
But this is what's happened and we must accept it. |
Но все случилось, как случилось, и мы должны смириться с этим. |
I can't accept that, all right? |
Я не могу смириться с этим, ладно? |
Why can't you just accept that? |
Почему ты не можешь смириться с этим? |
Well, how can you just accept that? |
Как ты можешь просто смириться с этим? |