| You must accept the fact or something to get used to it that some of the children very sick. | Вы должны принять тот факт, или как-то привыкнуть к нему что некоторые из детей очень больны. |
| You need to be patient and accept that your body is changing. | Ты должна быть терпеливой, и принять то, что твое тело изменяется. |
| I just, I can't accept that. | Я просто, Я не могу это принять. |
| I still don't accept your apology, Silver. | Я все еще не могу принять твой извинения, Сильвер. |
| Batiatus once warned me that a man must accept his fate - or will be destroyed by it. | Батиат однажды сказал мне, что человек должен принять свою судьбу... или она раздавит его. |
| Helena, I couldn't accept this. | Хелена, я не могу принять это. |
| Which is why I can't accept this award from you tonight. | И поэтому я не могу принять сегодня этот титул. |
| Well, I can accept that. | Ну, это я могу принять. |
| I cannot accept that it is not intended for us. | Я не могу принять, что нам это не суждено. |
| And if he refuses, I cannot accept it. | И если он откажется, я не смогу это принять. |
| And I hope that you could still accept me. | Надеюсь, вы все еще сможете меня принять. |
| I tried to make them accept that they were going to die. | Я пытался заставить их принять, что они умрут. |
| They would die rather than have their prince accept charity. | Они скорее умрут, чем позволят мне принять милостыню. |
| When you register, activate your account and accept this agreement, you become a member. | После регистрации Вы должны активировать учетную запись и принять условия Договора; после этого Вы становитесь членом Stardoll. |
| I cannot accept Mr Whitworth's hand. | Я не могу принять предложение мистера Уитворта. |
| Please accept this as repayment for your kindness to me. | Прошу принять её в награду за спасение моей жизни. |
| And I could not accept me... | И ты не могла принять меня... |
| You still believe they will ever accept us'? | Ты по прежнему считаешь, что они никогда не смогут принять нас? |
| I cannot accept such a precious gift! | Я не могу принять такую важную для вас вещь! |
| I hope that you can accept my apology. | Надеюсь, ты сможешь принять мои извинения. |
| I must again myself accept the moral responsibility. | Я снова должен принять личную моральную ответственность. |
| But I can't accept that either. | Но это я тоже не могу принять. |
| "Father, please accept the enclosed as a token of thanks"for your assistance in our latest adventure. | Отец, прошу принять сию вещицу в знак благодарности за помощь в нашем последнем приключении. |
| Then I found a law school that would accept me. | Потом я нашёл юридическую школу, которая согласилась меня принять. |
| And you will accept it, Virginie. | Тебе придется принять это, Вирджиния. |