Английский - русский
Перевод слова Accept
Вариант перевода Признать

Примеры в контексте "Accept - Признать"

Примеры: Accept - Признать
We must accept that developing democracy takes time. Нам необходимо признать, что для демократического развития требуется немало времени.
So we probably must accept that protectionist sentiment will remain strong. Так что мы, вероятно, должны признать, что протекционистское чувство останется сильным.
We cannot accept terrorism as a political tool. Мы не можем признать терроризм как средство достижения политических целей.
It also encouraged States which have not yet done so to ratify the Convention and/or accept the competence of the Committee to consider individual communications. Он также призвал государства, которые еще не сделали этого, ратифицировать Конвенцию и/или признать компетенцию Комитета рассматривать индивидуальные сообщения.
Armenia must accept that there is no military solution to the conflict. Армения должна признать, что военного способа урегулирования этого конфликта не существует.
The United States, for its part, should accept the will of Puerto Ricans and begin talks on a mechanism for decolonizing the island. Со своей стороны, Соединенные Штаты должны признать волю пуэрториканцев и приступить к переговорам по вопросу о механизме деколонизации острова.
Some regional conventions provided that signatory States must accept that jurisdiction when acceding to the convention in question. Некоторые региональные конвенции предусматривают, что подписавшие их государства обязаны признать эту юрисдикцию при присоединении к данной конвенции.
It is recommended that Finland accept the legal status of, and provide special protection to, Sami reindeer husbandry in Finland. Финляндии рекомендуется признать правовой статус саамского оленеводства в этой стране и предусмотреть его особую защиту.
Thus, it implied that the parties would readily accept the arbitral tribunal's decisions. А это значит, что стороны должны быть готовы признать решение третейского суда.
The world must embrace differences and accept disability as part of human diversity. Мир должен принимать различия и признать инвалидность как один из элементов человеческого многообразия.
My greatest concern has always been your husband's unwillingness to honestly accept his disease. Больше всего меня беспокоило нежелание вашего мужа честно признать наличие этой болезни.
Well, you're husband dosn't accept responsibility. Ваш муж не хочет признать вину.
You must accept that this is beyond your control. Вы должны будете признать, что это вне Вашего влияния.
Then you must accept the fact that you have a disability and stop acting like... Тогда вы должны признать факт, что у вас ограниченные способности и перестать действовать как...
I need evidence that the Church would accept as signs of possession. Чтобы признать одержимость, Церкви нужны доказательства.
Or maybe accept you're not a World Cup player. Или же признать, что ты не участник чемпионата мира.
We must accept that she cannot be cured. Мы должны признать, что она неизлечима.
We might as well just accept Pickwell's won. Можно просто признать, что Пиквелл выиграла.
You must accept this fact, If you want to survive. Ты должна признать этот факт, если хочешь выжить.
You must accept that Adric is dead. Вы должны признать, что Адрик мертв.
They must accept that remaining outside the Kosovo institutions will not in the end bring them the protection they seek. Они должны признать, что остающиеся за пределами Косово институты в конечном счете не обеспечат им защиты, к которой они стремятся.
They called on the leadership of UDPS to make public its commitment to participate in and accept the results of the elections. Они призвали руководство СДСП публично заявить о своей готовности принять участие в выборах и признать их результаты.
The AU/ECOWAS delegation requested all candidates to play a positive role during the electoral process and accept the election results. Делегация АС/ЭКОВАС призвала всех кандидатов играть положительную роль в процессе выборов и признать результаты выборов.
We must also accept that that will only happen if, within the common strategy, all States see their specific concerns addressed. Мы должны также признать, что это произойдет только тогда, когда в рамках общей стратегии будут охватываться конкретные проблемы всех государств.
We must accept for now our inability to agree on wide-ranging proposals. Мы должны признать нашу неспособность на данный момент прийти к согласию по разнообразным предложениям.