Английский - русский
Перевод слова Accept
Вариант перевода Принять

Примеры в контексте "Accept - Принять"

Примеры: Accept - Принять
I can't accept those conditions. Хёд не может принять такие условия.
Daniel, I can't accept it. Дэниел, я не могу её принять.
Perhaps tomorrow you could accept it? Может быть, завтра ты могла бы принять её?
I think it's made me accept myself better. Думаю, это заставило меня принять себя.
I don't know if I can accept. Не знаю, могу ли принять.
I can't accept your answer. Я не могу принять ваш ответ.
It is time for us all to realize and accept that girls are cool and women are funny. Настало время для всех понять и принять, что девочки клёвые и весёлые.
Negative, doctor. I cannot accept the responsibility for ordering a fellow officer to violate a Starfleet directive. Я не могу принять ответственность и приказать другому офицеру нарушить директивы Флота.
But I cannot accept the ring. Но я не могу принять кольцо.
All because you wouldn't accept what you truly are... evil. Все потому, что ты не хочешь принять себя такой, какая ты есть... злая.
I'm pretty sure she can accept you for who you are. Я вполне уверена, что она может принять тебя тем, кто ты есть.
You know what? Tonight, I will accept that backhanded compliment, Gale. Знаешь, сегодня я даже готов принять твои неискренние поздравления, Гейл.
The old girl will have to swallow her pride and accept your help. Она должна будет подавить гордость и принять Вашу помощь.
I can accept it, for what it is. И я готова принять всё как есть.
But the fact that you're the kind of person who cannot accept blame is egregious. Но факт, что вы тот тип людей, который не может принять вину, является вопиющим.
That's all you have to do is just accept his Son. Все, что вам нужно сделать - это принять Его Сына.
I think we can't accept it. Я думаю, мы не можем принять ее.
To become king... he must accept his responsibility. Чтобы стать королём, ему придётся принять на себя ответственность.
We have seen your King's proposals and I fear I cannot accept them in their entirety. Мы рассмотрели предложение твоего короля и, боюсь, не можем полностью его принять.
Maybe you should just accept it. Может, тебе стоит просто принять её.
Or I can simply accept your resignation. Или я могу принять твою отставку.
I don't think we should accept this client. Я не думаю, что мы должны принять этого клиента.
She may not accept you for who you are, but I will. Она не может принять тебя таким, какой ты есть, но я могу.
Sometimes you must accept that there aren't going to be any miracles. Иногда нужно принять, что чудес не бывает.
I just couldn't accept the fact Я просто не мог принять то, что