Английский - русский
Перевод слова Accept
Вариант перевода Принять

Примеры в контексте "Accept - Принять"

Примеры: Accept - Принять
If you two cannot accept this, then I will not acknowledge the child as my heir. Если вы двое не можете принять его, тогда я не признаю этого ребенка своим наследником.
Please accept this little gift for the many delightful games I've played with your husband. Прошу принять этот небольшой дар за то множество прелестных партий, что я сыграл с вашим мужем.
Then I can't accept your apology. Тогда я не могу принять ваши извинения.
You can't accept help from anyone. Ты ни от кого не можешь принять помощь.
Instead, you must accept the results of this test. Но... вы должны принять результат этого испытания.
So I imagine I can accept you wanting to make things better between us. Так что, полагаю, я могу принять то, что ты желаешь изменить отношения между нами к лучшему.
You just won't accept it. Ты просто не хочешь принять это.
No, I can't accept it. Нет, я не могу это принять.
I'm sorry, I cannot accept it. Проститё, я нё могу это принять.
You just can't accept the fact that my husband and I love each other. Вы просто не можете принять тот факт, что мы с мужем любим друг друга.
It is a burden I feel I must accept. Это ноша которую, я чувствую, я должен принять.
I must accept the life you choose. Я должен принять жизнь, которую ты выберешь.
And I can accept that now. Но сейчас я могу это принять.
Which is why you should accept his apology and come back on the team. Поэтому тебе нужно принять его извинения и вернуться в команду.
You can't accept who you are, so you take it out on the kids. Они не могут принять себя, поэтому отыгрываются на детях.
Couldn't just accept that all was good Вы не могли просто принять то, что здесь все хорошо.
But there are so many reasons why I can't accept your kind offer of help. Но существует ряд причин из-за которых я не могу принять твою помощь.
Where I come from, you graciously accept an apology and move on. Там, где я вырос, полагается тактично принять извинения и забыть об этом.
We do not and cannot accept the principle that incompetence justifies dismissal. Мы не принимаем и не можем принять принцип, что некомпетентность оправдывает увольнение.
You can accept it, and you will. Ты можешь его принять, и ты примешь.
What matters now is I accept what I've been given. Теперь важно, как принять то, что мне было даровано.
You might as well accept the inevitable and die with dignity. Тебе надо принять неизбежность и умереть с достоинством.
It is time for you to give me back my body and just... accept it. Самое время для тебя отдать назад мое тело И просто... Принять это.
I decided to kick back and accept the fact I couldn't control everything. Я решил все отбросить и принять факт, что я не могу контролировать всё.
And if for some reason you can't accept it... И если по какой-то причине ты не можешь принять этого...