Английский - русский
Перевод слова Accept
Вариант перевода Принять

Примеры в контексте "Accept - Принять"

Примеры: Accept - Принять
His delegation could not accept the setting of new priorities without the agreement of Member States; that would set a dangerous precedent. Его делегация не может принять установление новых приоритетов без согласия государств-членов; это создаст опасный прецедент.
Please accept my apologies for this delay. Прошу вас принять мои извинения за такую задержку.
Equally revealing is the finding that the elderly and their families may accept assistance from the formal care sector only as a last resort. Столь же убедительным является вывод о том, что пожилые люди и их семьи могут принять помощь от формального сектора попечения только в качестве последнего средства.
My Government cannot accept the simplistic interpretation of the Joint Declaration with Belgrade of 19 January 1994 as being directed against the non-participatory side. Мое правительство не может принять упрощенное толкование Совместного заявления с Белградом от 19 января 1994 года как направленного против не принимающей в этом участия стороны.
We do not and cannot accept this one-sided change. Мы не принимаем и не можем принять это одностороннее изменение.
Please accept my sincere congratulations on your election and my very best wishes for a successful course of its fiftieth session. Прошу Вас принять мои искренние поздравления с избранием на этот пост и мои наилучшие пожелания успешного проведения ее пятидесятой сессии.
We must accept it and recognize it as a manifestation of freedom. Мы должны принять и признать это в качестве проявления свободы.
For the same reason, the United States could not accept the fourteenth preambular paragraph. По той же причине Соединенные Штаты не могут принять четырнцацатому пункту преамбулы.
We must accept the new realities, particularly the far-reaching systemic transformations in the global economy. Мы должны принять новые реалии, особенно далеко идущие систематические трансформации в глобальной экономике.
Accordingly It could not therefore accept the so-called "clean slate" approach. Поэтому он не может принять подход так называемой "чистой доски".
It could accept articles 3, 4 and 5 as currently formulated. Она может принять статьи З, 4 и 5 в их нынешней формулировке.
Or we can just accept it as it is. Или принять их такими, какими они есть.
He couldn't accept... it just happened. Не мог принять... что всё было так.
And I really hope that eventually you can accept this too. И я надеюсь, что со временем и ты сможешь это принять.
You did it because you can never accept things the way they are. Ты сделала это, потому что никогда не могла принять всё как должное.
You wouldn't accept my appearance. Ты не сможешь принять меня настоящего.
Please accept, my love and my protection. Прошу принять вас, мою любовь и мою защиту.
No, I can't accept nowt, sir. Нет, сэр, я не могу это принять.
Which means that you can't accept me either. А значит, ты не можешь принять и меня.
Three peoples lives destroyed because they couldn't accept who they really were. У троих испорчена жизнь из-за того, что не смогли принять себя такими, как есть.
It was the future I couldn't accept. Это было будущее, которое я не мог принять.
Your gift, I cannot accept it. Я не могу принять твой дар.
I can not accept the resignation of his best ofcira. Бенедикт, я не могу принять отставку моего лучшего офицера.
If India has nothing to conceal, it should accept our suggestion. Если Индии скрывать нечего, то она должна принять наше предложение.
The international community should accept only a solution reached by peaceful means and negotiations. Международное сообщество должно принять только то урегулирование, которое достигается мирными средствами и посредством переговоров.