Английский - русский
Перевод слова Accept
Вариант перевода Принять

Примеры в контексте "Accept - Принять"

Примеры: Accept - Принять
84.16. Greece cannot accept this recommendation. 84.16 Греция не может принять эту рекомендацию.
We simply cannot accept a stalemate, be it in Durban, Doha, Rio or Cannes. Мы просто не можем принять тупиковую ситуацию, будь то в Дурбане, Дохе, Рио-де-Жанейро или Каннах.
I ask the President-elect to please accept my heartfelt congratulations. Я прошу избранного Председателя принять мои искренние поздравления.
We need to take bold, innovative approaches and accept shared responsibility. Мы должны использовать смелые, инновационные подходы и принять общую ответственность.
Cuba supported the recommendation that the Committee should increase its membership and accept Nicaragua's request. Куба поддерживает рекомендацию о том, что Комитет должен расширить свой членский состав и принять просьбу Никарагуа.
Mr. Saripudin (Indonesia) said that his delegation could accept the proposed revisions. Г-н Сарипудин (Индонезия) заявляет, что делегация его страны готова принять предложенные изменения.
Slovenia cannot accept the recommendation to promulgate a law on domestic violence due to the national system of criminal legislation. Словения не может принять рекомендацию об опубликовании закона о насилии в семье по причине национальной системы уголовного законодательства.
Of course, we will still accept any generous contributions. Разумеется, мы по-прежнему готовы принять любой щедрый вклад.
However, South Korea has refused to receive our inspection group, instead insisting that the international community should only accept its unilateral investigation results. Однако Южная Корея отказалась принять у себя нашу инспекционную группу, настаивая вместо этого на том, что международное сообщество должно согласиться лишь с результатами ее одностороннего расследования.
We cannot accept a new system that consecrates such marginalization instead of addressing it. Мы не готовы принять новую систему, которая будет нацелена не на прекращение, а на закрепление такой маргинализации.
A sovereign State could not accept such arrogance. Суверенное государство не может принять подобное дерзкое заявление.
Saint Vincent and the Grenadines could not accept the recommendations that presupposed that discrimination was encountered by children of minorities and disabled persons. Сент-Винсент и Гренадины не могут принять рекомендации, в которых предполагается, что дети из числа меньшинств и инвалиды подвергаются дискриминации.
The recommendations that Saint Vincent and the Grenadines could not accept for the time being would receive due consideration. Рекомендации, которые Сент-Винсент и Гренадины не смогли принять на данном этапе, будут должным образом рассмотрены в соответствующее время.
Ireland can accept in principle the terms of the Convention. Ирландия может, в принципе, принять условия данной Конвенции.
Illustration 16-4: A disgruntled employee may accept kickbacks or bribes to make up for perceived lack of appreciation. Пример 16-4: Недовольный служащий может принять "откат" или взятку, с тем чтобы компенсировать то, что его, как ему кажется, недооценивают.
It must immediately accept and submit to the Security Council Taiwan's application for membership. Она должна незамедлительно принять заявление Тайваня о приеме в члены Организации и передать его на рассмотрение Совета Безопасности.
The industrialized nations should accept the principle of common but differentiated responsibilities and significantly reduce their greenhouse gas emissions. Промышленно развитым странам следует принять принцип общей, но разной ответственности и значительно уменьшить выбросы парниковых газов.
The author replied that he could not accept her offer because he was young and wished to continue working at the bank. Автор ответил, что он не может принять ее предложение, поскольку он молод и желает продолжить работу в банке.
2.6 The authors' lawyer reported the matter to the UNMIK Police Commissioner, who replied that he could not accept the complaints. 2.6 Адвокат авторов сообщил о случившемся Комиссару полиции МООНК, который ответил, что не может принять эти жалобы.
It revealed that a large majority in each community would accept a solution based on a bizonal, bicommunal federation. Результаты свидетельствуют о том, что значительное большинство жителей каждой общины готово принять решение, предусматривающее создание двухзональной, двухобщинной федерации.
FDA should accept the offer by the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) of joint military patrols. УЛХ следует принять предложение Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии (МООНЛ) об участии в совместном военном патрулировании.
Myanmar cannot allow or accept the blatant interference in our home-grown political process. Мьянма не может ни позволить, ни принять грубое вмешательство в свой внутриполитический процесс.
For all those reasons, we cannot accept the argument that calling for accountability could impede the peace process. В силу всех этих причин мы не можем принять аргумента, согласно которому требование необходимости ответственности могло бы помешать мирному процессу.
The Chairman proposed that the Committee accept the credentials of the representatives of the member States referred in paragraph 4. Затем Председатель предложила Комитету рекомендовать Конференции принять следующий проект резолюции.
The Republic of Serbia cannot accept any request for secession by any of the twenty-seven national minorities which make part of its citizenry. Республика Сербия не может принять никаких требований об отделении ни от одного из 27 населяющих ее национальных меньшинств.