| Now you can either accept my deal or accept the consequences. | И вы можете либо принять мои условия - либо пеняйте на себя. |
| If you accept the licence, click Accept to continue the installation. | Если Вы согласны с условиями лицензии, нажмите кнопку "Принять" для продолжения установки. |
| If I must accept punishment I'll gladly accept it | Если я должен принять наказание, я приму его с радостью. |
| Mr. BENMOUSSA (Morocco) said that he could accept the Swiss proposal but could not accept a reference to WTO. | Г-н БЕНМУССА (Марокко) говорит, что он го-тов принять предложение Швейцарии, но не согласен со ссылкой на ВТО. |
| But if you can't accept it from Maria, accept it from me. | Но если ты не можешь принять это от Марии, прими это от меня. |
| I love her as a sister but I cannot accept her gifts. | Я люблю её, как сестру, но я не могу принять её дары. |
| To still accept what we were. | Чтобы принять то, что мы имеем. |
| I can't accept that our story doesn't have a good ending. | Я не могу принять то, что у нашей истории не будет хорошего конца. |
| Could you not just accept the temporary income with a smile... | Ты не можешь просто принять временное жалование и подойти к этому с улыбкой, |
| And you tell people no matter what they say, I just couldn't accept a new car. | И ты скажи людям, неважно что они скажут, я просто не могу принять новую машину. |
| The whole world of normals, you can't accept those who are different. | Целый мир нормальных людей, Вы не можете принять тех, кто отличается. |
| I'm afreaid I can't accept. | Но боюсь, что не могу принять приглашение. |
| You should look at people's sincerity and just accept it. | Ты должна быть благодарна за искренность и принять их. |
| I know it seems crazy, but given the demand, we can only accept the most qualified applicants. | Я знаю, что это звучит странно, но получив заявку, мы сможем принять только самых способных претендентов. |
| He just won't accept it. | Он просто не может этого принять. |
| Warren, I can't accept this. | Уоррен, я не могу это принять. |
| I can't accept your statement. | Не могу я принять это ваше заявление. |
| Well, let me accept your gift. | Что же, позвольте мне принять ваш подарок. |
| I can't accept that from you. | Я не могу это принять от вас. |
| My son can't accept such an offer, no matter how generous... | Мой сын не сможет принять подобное предложение, каким бы щедрым оно не было... |
| Guys, you've been so generous, but I can't accept this. | Ребята, вы очень щедры, но я не могу принять это. |
| Just accept you the way that you are. | Принять тебя таким, какой ты есть. |
| I mean, of course, you know, I couldn't accept it. | Ну, конечно, вы понимаете, что я не мог принять подарок. |
| Of course, I also can't accept your disapproval. | Но и твоего неодобрения принять не могу. |
| My sisters could never accept who I was because they were... ordinary. | Мои сестры не смогли меня принять, потому что они были... обычными. |