Английский - русский
Перевод слова Accept
Вариант перевода Мириться с

Примеры в контексте "Accept - Мириться с"

Примеры: Accept - Мириться с
We must never accept the evil of "ethnic cleansing". Никогда не должны мы мириться с таким злом как "этническая чистка".
We cannot accept agricultural protectionism that perpetuates dependency and underdevelopment. Мы не можем мириться с протекционизмом в сельском хозяйстве, который увековечивает зависимость и отсталость.
No country can accept such circumstances. Ни одна страна не может мириться с такими обстоятельствами.
It is clear that we can no longer accept the systematic violation of international norms. Ясно, что мы не можем больше мириться с систематическим нарушением международных норм.
We can no longer accept the fact that the international community lacks effective means to discipline States violating non-proliferation regimes. Мы больше не можем мириться с тем фактом, что у международного сообщества нет эффективных рычагов воздействия на государства, нарушающие режим нераспространения.
But what country could accept 1,485 kidnappings in nine months? Но какая страна может мириться с 1485 похищениями, произошедшими за девять месяцев?
We cannot accept the attempts of some to impose by force their points of view on others. Мы не можем мириться с попытками некоторых навязать другим свое мнение силой.
No one can accept something like that forever. Никто не сможет мириться с этим вечно.
It is increasingly evident that a just society cannot accept high levels of unemployment. Справедливое общество не может мириться с высокими уровнями безработицы, и это становится все более очевидным.
We now need a sea change: women will no longer accept the role of second-rate citizens. Сейчас мы нуждаемся в радикальных изменениях: женщины больше не будут мириться с ролью граждан второго сорта.
She urged the Committee to assert itself, rather than accept its marginalization. Она настоятельно призывает Комитет отстаивать свои права, а не мириться с ухудшением положения.
It could also send a wrong signal that the international community is now prepared to tolerate and accept aggression. Это может быть также неверно истолковано как готовность международного сообщества отныне терпимо относиться к агрессии и мириться с ней.
However, the Council cannot accept that the obligations incumbent under resolution 1373 are not fully met. Однако Совет не может мириться с выполнением обязательств по резолюции 1373 в неполном объеме.
Nevertheless, my Government will not accept indefinitely the perpetuation of unproductive stalemates. Тем не менее мое правительство не будет бесконечно мириться с увековечением непродуктивных застоев.
And I cannot understand why the United Nations would accept such a position. И я не понимаю, почему Организация Объединенных Наций должна мириться с таким положением.
The people of Mauritania have already begun to enjoy the benefits of democracy and will no longer accept restrictions upon their free will. Народ Мавритании уже начал ощущать блага демократии и не станет больше мириться с ограничением его свободной воли.
China cannot accept this situation and has therefore been forced to suspend its reporting to the Register since 1998. Китай не может мириться с такой ситуацией и поэтому с 1998 года вынужден приостановить представление информации в Регистр.
We cannot simply accept the fact that 100 million children worldwide have no opportunity to attend school. Мы не можем мириться с тем фактом, что 100 миллионов детей во всем мире не имеют возможности посещать школу.
Pakistan will not accept hegemony from within, or outside, South Asia. Пакистан не будет мириться с гегемонией как в самой Южной Азии, так и за ее пределами.
We cannot accept the inertia with which we deal with matters involving our peoples. Мы не можем мириться с бездействием в решении вопросов, затрагивающих наши народы.
The international community can no longer accept double standards or half measures on the part of States in the fight against terrorism. Международное сообщество не может больше мириться с применением государствами двойных стандартов или полумер в борьбе с терроризмом.
We should not accept retreat from what has already been accomplished. Нельзя мириться с отходом от того, что уже было достигнуто.
Can the peace sponsors accept that? Могут ли мириться с этим коспонсоры мирного процесса?
How can the Security Council accept that without questioning its own authority? Как же Совет Безопасности может мириться с этим и при этом всерьез говорить о своем авторитете?
The Council and the Committee should, therefore, not accept any putative justification or excuse for terrorism. Поэтому Совет и Комитет не должны мириться с какими-либо мнимыми оправданиями терроризма.