Why can't anyone accept that? |
Почему никто не в состоянии это принять? |
I know it is nothing to be ashamed of, but I still cannot accept this. |
Я знаю, что мне нечего стыдиться, но я не могу это принять. |
Or he will do soon and if you can't accept that, things will all be... out of order. |
Или скоро будет принадлежать, и если ты не можешь это принять, всё пойдёт не так. |
Katherine, You must accept the inevitable! |
Катерина, ты должна принять неизбежное! |
) So, all in all... and after mature deliberation, you'll be pleased to hear that I can accept your offer. |
И так, в общем... после зрелых рассуждений, вы будете рады услышать, что я могу принять ваше предложение. |
Why can't you accept your lot? |
Почему ты не хочешь принять свою судьбу? |
And I can't even accept that? |
А я не могу это принять? |
You can't accept pure love? |
Ты не можешь принять чистую любовь? |
We ask that the state's attorney accept a blanket statement of Fifth Amendment protection. |
Просим прокурора принять это заявление в качестве ответа на все вопросы на основании Пятой поправки. |
Can't you just be gracious and accept a little gratitude? |
Вы не можете проявить вежливость и просто принять благодарность? |
You can't accept a birthday gift? |
Не можешь принять подарок на день рождения? |
You can't accept what he did because you know it's your fault. |
Ты не можешь принять то, что он сделал, потому что знаешь, что это твоя вина. |
You think the humans will ever accept a half-breed like you? |
Думаешь, люди смогут принять такое полусущество как ты? |
My lord, if your son made these accusations because he's afraid to fight me, then I will graciously accept his withdrawal. |
Мой лорд, если ваш сын выдвинул эти обвинения из-за того, что боится со мной драться, то я готов принять его отказ. |
Then why can't he accept us? |
Тогда, почему бы ему не принять нас? |
Why can't we accept we're human beings with faults? |
Почему мы не можем принять то, что мы люди со своими ошибками? |
The employee organizations say they cannot accept the company's plans to let hundreds of employees go after a record profit for the company. |
Профсоюз отметил, что они не могут принять решение фирмы по избавлению от сотен работников после рекордной прибыли для предприятия. |
To think we were at the end... I cannot accept that. |
Знать, что всё позади... я не могу этого принять. |
Should I accept my role as the villain? |
Должен ли принять мою роль злодея? |
They love you; they just can't accept you. |
Они любят тебя, но не могут принять. |
Why can't you just accept that? |
Почему ты не можешь этого принять? |
This camera is here so you can explain things that people might find hard to understand or accept. |
Камера снимает, можете дать свои объяснения, которые людям было бы сложно понять или принять. |
All you have to do is accept that I'm the most important relationship in your life. |
Всё, что ты должен сделать, это принять, что отношения со мной - наиболее важные в твоей жизни. |
Why couldn't you just accept me for who I was? |
Почему ты просто не могла принять настоящую меня? |
Your Majesty, although I am so touched, and flattered, I cannot accept this ring. |
Ваше Величество, ...несмотря на то, что я очень тронута... и польщена, ...я не могу принять это кольцо. |