Английский - русский
Перевод слова Accept
Вариант перевода Принять

Примеры в контексте "Accept - Принять"

Примеры: Accept - Принять
Even if the claim is incorrect, any draw claim is also a draw offer that the opponent may accept. Даже если это неверное требование, оно считается предложением ничьей, которое противник может принять.
And I should accept your theory based on what? И я должен принять вашу теорию основываясь на чем?
It's as if the body can't accept that a terrible trauma has occurred. Это происходит, когда тело не может принять тот факт, что оно понесло невосполнимую потерю.
Poor countries do not and will not accept a system of climate control that condemns them to continued poverty. Бедные страны не могут и не должны принять систему контроля над изменением климата, обрекающую их на нищету в будущем.
So you would rather accept your fate? Значит, ты согласна принять свою судьбу?
Please accept, my best, warmest greetings and wishes! Прошу принять мои наилучшие, наигорячейшие приветы и пожелания!
Could the crew accept living out the rest of their lives in the Delta Quadrant? Сможет ли экипаж принять жизнь до конца своих дней в Дельта квадранте?
How can we accept it continued to exist... both yesterday and the day before? Как можем мы принять непрерывность существования... вчера и денем раньше?
Answer. Do you accept them? Ответь, ты хочешь их принять?
Can't you accept kindness without conditions? Ты можешь принять доброту без всяких условий?
Then it seems that I must accept your terms. Тогда кажется, что я должен принять ваши условия
I mean I'm looking at it every day, so I'd better accept it. Я вижу таких людей каждый день, так что проще принять это.
When you edit a document in which others have made changes, you can accept or reject the changes individually or all together. При редактировании документа, в который кем-то внесены изменения, вы можете принять или отклонить каждое изменение в отдельности или все вместе.
If the nuclear-weapon States could not accept that programme, they could propose an alternative one as a basis for negotiations. Если государства, обладающие ядерным оружием, не могут принять эту программу, они могли бы предложить альтернативную программу в качестве основы для переговоров.
We could not accept, and will reject, any suggestion that it might need to be revisited. Мы не могли бы принять и будем отвергать любое соображение на тот счет, что его, быть может, нужно переосмыслить.
I cannot accept their demand to hand over the refugees Я не могу принять их требования выдать им беженцев.
You can't even accept yourself! Ты даже не можете принять себя!
Why can't you just accept it? Почему вы не можете просто принять это?
So now you won't accept me. Из-за этого ты не можешь принять меня?
He told me that he had to either accept or decline his orders next month. Он сказал мне, что должен либо принять, либо отклонить, свое назначение в течение месяца.
I feel it is such a I cannot accept. мне кажется это такой большой несправедливостью, которую я не могу принять.
Must he? - Besides which, with debts of over £1,000, I could not in all countenance accept a penny less than 6,000... guineas. Тем более с долгами больше тысячи фунтов я при всем желании не смогу принять менее чем шесть тысяч... гиней.
Listen, Murman, as fond as I am of you personally I really cannot accept your generous donation to my library fund. Слушайте, Мёрман, как бы хорошо я ни относилась к вам лично, я не могу принять ваше щедрое пожертвование на библиотеку.
However, one can and one should accept the right of every person to their individuality, beliefs, views and traditions. Но можно и нужно признать и принять право каждого на свою уникальность, убеждения, взгляды, традиции.
Can't you accept that he was a good father? Почему вы не можете принять как факт, что он был хорошим отцом?