| We're not really hiding that from anyone. | На самом деле мы ни от кого это не скрываем. |
| She would never influence anyone again. | И она ни на кого не сможет больше повлиять. |
| I've never shot anyone before. | Мне ни в кого еще не приходилось стрелять. |
| You never did anything for anyone. | Ты никогда ничего ни для кого не делал. |
| I'm not interested in impressing anyone. | Я тут не собираюсь ни на кого производить впечатление. |
| Billy, nobody's impressing anyone. | Билли, никто не производит впечатление ни на кого. |
| I know the area better than anyone. | Я знаю местность лучше кого бы то ни было. |
| She couldn't face me or anyone. | И не могла видеть меня или кого бы то ни было. |
| People complained that they get no assistance from anyone. | Люди жаловались на то, что они не получают ни от кого никакой помощи. |
| Never having to run from anyone again. | Тебе никогда не придется ни от кого бегать снова. |
| So is anyone with a laptop. | Как и все, у кого есть ноутбук. |
| I never play for anyone except Quentin. | Я никогда ни для кого не играла кроме Квентина. |
| You can't attack anyone with that gun. | Ты ни на кого не сможешь напасть с таким оружием. |
| They weren't worth anything to anyone but him. | Они ни для кого не представляли ценности, только для него. |
| She doesn't deserve to bless anyone. | Она не достойна благословлять кого бы то ни было. |
| She doesn't care about anyone except Frank. | Она ни на кого не обращает внимания, кроме Фрэнка. |
| He lived more than anyone I ever knew. | Он наслаждался жизнью больше всех, кого я когда-либо знала. |
| If I punished anyone, it's myself. | Если я кого и наказываю, так это самого себя. |
| And none of it works for anyone except him. | И ничто из этого не имеет смысла ни для кого, кроме него. |
| Wait till Laurel passes the bar before you assault anyone. | Пусть сначала Лорел получит лицензию, а потом нападай на кого хочешь. |
| So, it means nothing to anyone but the perp. | Значит, это не имеет значения ни для кого, кроме преступника. |
| Please don't point my gun at anyone. | Пожалуйста ни в кого не цельтесь моим пистолетом. |
| Look, if anyone had a reason to murder Odette, it was Brad. | Если у кого и была причина убивать Одетт, это у Брэда. |
| You find anyone alive, shoot 'em in the head. | Найдёте кого живого - стреляйте в голову. |
| She'll get help from anyone she can lay her eyes on. | Ей помогут на кого она не посмотрела бы. |