We're not really hiding that from anyone. |
На самом деле мы ни от кого это не скрываем. |
She would never influence anyone again. |
И она ни на кого не сможет больше повлиять. |
I've never shot anyone before. |
Мне ни в кого еще не приходилось стрелять. |
You never did anything for anyone. |
Ты никогда ничего ни для кого не делал. |
I'm not interested in impressing anyone. |
Я тут не собираюсь ни на кого производить впечатление. |
Billy, nobody's impressing anyone. |
Билли, никто не производит впечатление ни на кого. |
I know the area better than anyone. |
Я знаю местность лучше кого бы то ни было. |
She couldn't face me or anyone. |
И не могла видеть меня или кого бы то ни было. |
People complained that they get no assistance from anyone. |
Люди жаловались на то, что они не получают ни от кого никакой помощи. |
Never having to run from anyone again. |
Тебе никогда не придется ни от кого бегать снова. |
So is anyone with a laptop. |
Как и все, у кого есть ноутбук. |
I never play for anyone except Quentin. |
Я никогда ни для кого не играла кроме Квентина. |
You can't attack anyone with that gun. |
Ты ни на кого не сможешь напасть с таким оружием. |
They weren't worth anything to anyone but him. |
Они ни для кого не представляли ценности, только для него. |
She doesn't deserve to bless anyone. |
Она не достойна благословлять кого бы то ни было. |
She doesn't care about anyone except Frank. |
Она ни на кого не обращает внимания, кроме Фрэнка. |
He lived more than anyone I ever knew. |
Он наслаждался жизнью больше всех, кого я когда-либо знала. |
If I punished anyone, it's myself. |
Если я кого и наказываю, так это самого себя. |
And none of it works for anyone except him. |
И ничто из этого не имеет смысла ни для кого, кроме него. |
Wait till Laurel passes the bar before you assault anyone. |
Пусть сначала Лорел получит лицензию, а потом нападай на кого хочешь. |
So, it means nothing to anyone but the perp. |
Значит, это не имеет значения ни для кого, кроме преступника. |
Please don't point my gun at anyone. |
Пожалуйста ни в кого не цельтесь моим пистолетом. |
Look, if anyone had a reason to murder Odette, it was Brad. |
Если у кого и была причина убивать Одетт, это у Брэда. |
You find anyone alive, shoot 'em in the head. |
Найдёте кого живого - стреляйте в голову. |
She'll get help from anyone she can lay her eyes on. |
Ей помогут на кого она не посмотрела бы. |