Примеры в контексте "Anyone - Кого"

Примеры: Anyone - Кого
I don't think anyone here can fail to be alarmed by what's happening to our young people. Не думаю, что здесь есть кто-то, кого не тревожит... то, что происходит с нашей молодежью.
I suggest anyone with a heart condition may wish to leave the park at this time. Предлагаю всем, у кого слабое сердце, можете сейчас удалиться из парка.
Their agenda is sniper anyone who's hard to beat next time. Их задача - "подстрелить" всех, у кого трудно будет выиграть в следующий раз!
do you know anyone who could find out who it's registered to? Не знаешь, кто бы мог выяснить, на кого он зарегистрирован?
If anyone knew I was working with a federale, I would be the one they were deporting back to Mexico. Если бы кто-нибудь знал, что я работаю с федералом, я была бы первой, кого они отправили бы назад в Мексику.
One, we're not dating, and two, you know I don't take calls from anyone, especially you, after 7:00 p.m. Второе, я не беру звонки ни от кого, особенно от тебя, после семи вечера.
Well, we know there's no statement from Christy for that night, and there's also nothing from anyone named Lauryn. Насколько мы знаем, заявления от Кристи не поступало и ни от кого по имени Лорин.
You're hammered, which should come as very little surprise to anyone here, but it does hamper the festivities somewhat, so could I recommend that you... Ты пьян, Ты пьян, что не может стать ни для кого здесь сюрпризом, но это... это несколько мешает нашему торжеству. Рекомендуем вам.
I'm not a danger to anyone or anything. Я же не опасна! Ну, ни для кого! А-а!
You can't do that to people, not anyone, especially not to someone I love. Ты не можешь поступать так с людьми, ни с кем, особенно с теми, кого я люблю.
The press, as it's now known, is anyone with a modem and a grievance, so I don't see how you could possibly be bound by conventional obligations to your source. В наши дни пресса, как известно - это кто угодно, у кого есть модем и обиды, так что... я не думаю, что вы можете быть как-то связаны - со своим источником профессиональными обязательствами.
Do you date anyone with more than one syllable? Ты вообще встречаешься с теми, у кого имя длиннее одного слога?
You hadn't had a date in over a year, And they don't waste the blondes on just anyone. Ты ни с кем не встречался целый год, и они не тратят блондинок на кого попало.
He says he cares for you but anyone'll tell you he's always talking about you behind your back. Говорит, что любит, но спроси кого угодно, он всегда говорит у тебя за спиной.
I'm appealing to anyone who might have any information about the disappearance of my wife, Rose, to contact the police any time, day or night. Я обращаюсь к каждому, у кого, возможно, есть какая-то информация об исчезновении моей жены, Роуз, свяжитесь с полицией в любое время.
Lexi, I want to believe that you're the reason the Espheni haven't attacked us here, but you can't blame Maggie, or anyone, for being uneasy. Лекси, я хочу верить, что ты причина того, почему Эсфени не напали на нас сюда, но ты не можешь винить Мэгги, или кого еще, только потому что им тревожно.
I care about Deke more than I have ever cared about anyone, so I have to give him back. Я никогда в жизни так ни за кого не переживала, как сейчас за Дика, так что я должна его вернуть.
Baby, now I know for sure that as long as I'm alive, your daddy will try and hurt me and anyone I love. Детка, теперь я уверена, что пока я жива, твой папа будет пытаться навредить мне и всем, кого я люблю.
Tell me, is there anyone in your life you have not betrayed? Скажи мне, есть в твоей жизни хоть кто-то, кого ты не предала?
Do you know anyone who might be interested in a beautiful, superexpensive ruby necklace, no questions asked? Ты знаешь кого-то, кого заинтересует прекрасное, супер-дорогое рубиновое колье, без вопросов?
Is there anyone in the office who had a problem with the company? Есть ли в офисе кто-то, у кого были проблемы с компанией?
We're looking for anyone who Zach may have recently fired, and maybe one of those people will know something about the secret between Zach and Claire. Нам нужны те, кого Зак мог недавно уволить, и может быть один из тех людей знает что-то о секретах между Заком и Клэр.
Who take it and use it to create a guidance system for a new kind of bullet that can track down anyone wherever they are. Которые использовали её для создания системы наведения для нового вида пуль, способных отследить кого угодно и где угодно.
I mean, does this look like anyone you know? А такой похож на кого-нибудь, кого вы знаете?
Let's make something perfectly clear to anyone with a copy of doesn't matter if they're professional assassins, hunters, or an amateur who just picked up a gun. Давайте донесём до всех, у кого есть этот список - не имеет значения, профессионалы ли они, охотники или любители, только что взявшие в руки оружие.