So in order not to bias anyone, these are the two ads that Ben and I made. |
Итак, чтобы ни на кого не оказывать давление, вот два ролика, сделанные мной и Беном. |
You should do as Edward says and make your family strong by marriage, so you can weather an attack from anyone. |
Делай так, как велел Эдуард: укрепи семью узами брака, так ты сможешь выдержать атаку от кого угодно. |
You know, they could have picked anyone, but they picked me. |
Они ведь могли выбрать кого угодно, но выбрали меня. |
Is there anyone you really respect? |
Есть кто-то, кого ты уважаешь? |
Not for us... not for anyone the curse brought back. |
Для тех, кого магия вернула сюда. |
It's not that at all, though I wouldn't wish a poltergeist on anyone. |
Это не у всех, хотя я бы не желаю полтергейст ни на кого. |
This is my place now, and I reserve the right to refuse service to anyone, especially psychos who chain up their ex-girlfriends. |
Теперь это мое кафе, и у меня есть право не обслуживать тех, кого я не хочу, особенно психов, которые связывают своих бывших подруг. |
"Do we know anyone who has money?" |
"Знаете ли вы кого-нибудь, у кого есть деньги?" |
Okay, reduced sentence far from anyone with anything to do with the man you're about to name. |
Хорошо, смягченный приговор, подальше от тех, кто имеет дело с тем, кого ты нам назовешь. |
You won't wed anyone at all if you come out all red and puffy. |
Ты вообще не выйдешь ни за кого, если появишься красной и опухшей. |
It's not like anyone forgets who gets picked last. |
Не нужно даже думать, кого оставить напоследок. |
Come on, and if anyone could use a night off, it's you. |
Давай, если у кого и есть свободный вечер, та это у тебя. |
Now, remember, his name is Peter, and do not feed the pumpkin muffins to anyone with a nut allergy, or you will kill them. |
А теперь запомни - его зовут Питер, и не корми тыквенными кексами тех, у кого аллергия на орехи, иначе ты убьешь их. |
Since you've looked at my correspondence and my finances, you know I haven't received a penny from anyone. |
Вы проверили мою корреспонденцию и мои финансы, вы знаете, что я не получила ни пенни ни от кого. |
I think you should send everyone home or at least anyone that looks like they have a weak immune system. |
Думаю, что следует отправить всех домой или, хотя бы, тех у кого, похоже, слабая иммунная система. |
Wait, doesn't anyone have a roof resurrection? |
Стойте, ни у кого нет заклинания воскрешения? |
Hoyt, has anyone been attacked by something with claws? |
Хойт, случайно ни на кого не нападало существо с когтями? |
If anyone would have the intel on Norris, it would be Agent Cogan. |
Если у кого и есть сведения о Норрисе, то это у агента Когана. |
How is this beneficial for anyone right now? |
И для кого это выгодно прямо сейчас? |
Vivian, Tony, does anyone have a sense of humor? |
Вивиан, Тони, есть тут у кого чувство юмора? |
When I married your mother, your mother was more fun than anyone I knew. |
Когда я женился на твоей маме, твоя мама было самой веселой из всех кого я знал. |
Not for you, not for anyone. |
Ни для тебя, ни для кого другого. |
These people haven't hurt anyone! |
Эти люди могут кого нибудь ранить. |
Anything you can find, anyone you can wake up. |
Все, что ты сможешь найти, все, кого ты сможешь разбудить. |
I bet the dumbest person in England is smarter than anyone we know. |
отова поспорить, что самый тупой человек в јнглии умнее, чем все, кого мы знаем. |