| You will never have time for anyone. | У тебя ни для кого не будет времени. |
| My heart never pounded for anyone. | Сердце моё ни для кого не билось. |
| I've never met anyone so incredibly romantic. | Он самый романтичный мужчина из всех, кого я знаю. |
| After the briefcase is open, no deals for anyone. | После того, как я открою кейс, никаких сделок ни для кого. |
| I'm not available for anyone. | Тогда меня ни для кого нет. |
| If anyone, I would seduce the president. | Если кого и соблазнять, то гендиректора. |
| Wynonna Earp doesn't care about anyone but herself! | Вайноне Эрп ни до кого нет дела, кроме себя самой! |
| If used effectively, our daemon would provide an untraceable, all-access pass to the digital secrets of anyone who had the app. | Если использовать эффективно, то наш демон обеспечит неотслеживаемый полный доступ к цифровым секретам любого, у кого установлено приложение. |
| Of course, getting report cards is no fun for anyone. | Выдача дневников - это не весело ни для кого. |
| It's enough to move anyone... with an ounce of compassion. | Этого достаточно, чтобы тронуть любого, у кого есть хоть капля сострадания. |
| I've never heard of anyone thrown out of the diet group. | В жизни не слышал о ком-то, кого бы выгнали из-за диеты. |
| Adam could talk anyone into anything. | Адам мог уболтать кого угодно на что угодно. |
| Having the ability to rewrite your own reality... it's too much temptation for anyone. | Иметь возможность переписать реальность... это слишком большая ноша для кого угодно. |
| Right, so he wouldn't choose just anyone. | Правильно, он не мог выбрать кого попало. |
| It used to be he wouldn't take help from anyone. | Раньше он не принял бы помощи ни от кого. |
| So anyone with a weak heart should leave now. | Так что тем, у кого слабое сердце, лучше уйти сейчас. |
| You ever lose anyone you love? | Ты когда-нибудь терял кого-нибудь, кого ты любил? |
| My Lady could have anyone she chose. | Миледи получит любого, кого захочет. |
| The Coast Guard is asking anyone with access to a boat to please volunteer. | Береговая охрана просит помочь всех, кого есть доступ к лодкам. |
| There's no room for you if I take just anyone in. | Если обслуживать кого попало, для вас не будет места, а так хоть спокойно. |
| But Joe Huggins isn't shooting at anyone. | Но Джо Хаггинс ни в кого не стрелял. |
| You didn't steal anything from anyone, honey. | Ты ничего ни у кого не крал, милый. |
| Better than anyone you've met. | Лучше всех, кого ты встречал... |
| A severed head is of no apparent value to anyone. | Такая отрубленная голова ни для кого ничего не стоит. |
| Now with imprisonment for anyone caught bringing supplies here, I... | Теперь, когда любой, кого ловят с грузом для нас, отправляется в тюрьму, я... |