Not for me, not for anyone. |
Ни для меня, ни для кого. |
ThroWing yourself at anyone you see? |
Бросаете себя тому, кого видите? |
Can you think of anyone you might have antagonized? |
Не приходит в голову, кого ты мог так настроить против себя? |
Well, you notice anyone missing from this family photo? |
Обрати внимание, кого нет на этой семейной фотографии. |
Well? Does anyone have any suggestions? |
Ну... у кого какие идеи? |
There's hardly anyone left for you to lean on. |
И тебе больше не на кого положиться. |
How? All we have are a bunch of numbers that are meaningless to anyone but us. |
Все, что у нас есть, это куча номеров, которые ни для кого не имеют смысла, кроме нас. |
If you're not president anymore, There would be no reason for anyone to bother you. |
Конечно... если вы не будете президентом, то ни у кого не будет причин вас беспокоить. |
Do you know anyone who has a grudge against you? |
Ты не знаешь кого нибудь, кто затаил зависть на тебя? |
All right, so then we cross-check maids, contractors, deliveries - anyone with access to their homes. |
Ладно, так что мы проведем перекрестную проверку горничных, подрядчиков, поставщиков- у кого есть доступ к их домам. |
Does anyone have anything pertinent to our case? |
У кого есть что-нибудь подходящее для нашего дела? |
Do you know anyone who'd be interested? |
Не знаете никого, кого это может заинтересовать? |
Does anyone have a first aid kit? |
У кого нибудь есть аптечка первой помощи? |
We don't work on anyone being protected by bodyguards |
Мы не работаем с теми, у кого есть телохранители. |
An amber alert is in effect, and we ask that anyone with any information as to their whereabouts please contact the FBI. |
Их сейчас ищут, и мы просим всех, у кого есть информация о их нахождении связаться с ФБР. |
'Cause it seemed like I was the only one there who didn't have anyone to share popcorn with. |
Потому что казалось, что я была там единственная, у кого не было с кем поделиться покорном. |
He could look at 14 pictures of a sewing machine, and go around kissing anyone. |
Он мог посмотреть 14 фоток швейных машинок, а потом идти и целовать кого угодно. |
When anyone I don't know says "trust me" - an irritating conversational tic - I usually close my wallet. |
Когда кто-то, кого я не знаю, говорит: «Поверь мне», - раздражающая разговорная привычка - я обычно закрываю свой кошелек. |
So, if you blame anyone, it's really the justice system that failed to protect you. |
То есть, если вы кого и вините, то систему правосудия, которая не смогла защитить вас. |
The American Civil Liberties Union offered to defend anyone who wanted to bring a test case against one of these laws. |
Американский союз защиты гражданских свобод объявил, что предоставит юридическую защиту всем, кого будут преследовать по этому закону. |
We just want to bring him to a place where... he won't be a danger to anyone. |
Мы хотим поместить его туда, где он больше не будет ни для кого опасен. |
If I've ever loved anyone, it's her. |
Если я кого любил, то лишь ее. |
Look, man, you're in no shape to be collecting from anyone. |
Послушай, мужик, ты ни под каким видом ни от кого ничего не получишь. |
That's why I... try not to need anything from anyone. |
Потому-то я... стараюсь ни от кого ничего не ждать. |
And if there's anyone you should worry about not intimidating, it's a college admissions director. |
А вам уж если и беспокоиться по поводу того, кого не стоит запугивать, так это председателя приёмной комиссии колледжа. |