Примеры в контексте "Anyone - Кого"

Примеры: Anyone - Кого
So how do we find someone who can transform into anyone? И как найти того, кто может превращаться в кого угодно?
It's no secret that we're struggling, through no fault of anyone here, to keep the lights on. Ни для кого не секрет, что нам трудно держаться на плаву, и в этом не виноват никто из присутствующих здесь.
And you didn't pass anyone on your way in? И вы не встретили ни кого на своем пути?
No one is holding anyone at bow-and-arrow point. Никто не будет ни в кого целиться из лука.
She more than anyone had a motive to shoot Tyler, and she knew where to find him. У неё сильнее, чем у кого либо другого, был мотив убить Тайлера, и она знала, где его найти.
Now, you find out if anyone that I've put away got out of prison recently. Вдруг кто-то из тех, кого я засадил в тюрьму, недавно вышел.
There anyone in New Orleans who has issues with you, Lieutenant Ryder? В Новом Орлеане есть кто-то, у кого проблемы с вами, лейтенант Райдер?
She's asking anyone who has information about the break-in... to contact police at the number below. Она просит всех, у кого может быть информация, сообщить в полицию по телефону, что вы видите на экране.
And then you don't have to rely on anyone to get what you want. Тогда исполнение твоих желаний ни от кого не будет зависеть.
No calls to or from any dealers or anyone, for that matter. Никаких звонков от дилеров и вообще от кого бы то ни было, если уж на то пошло.
Did Mary ever mention anyone called Oz? Мария когда-нибудь упоминал кого называют Оза?
Mrs. Blaylock, I can assure you I'm not in the business of pinning anything on anyone. Миссис Блэйлок, уверяю вас, я ничего ни на кого не вешаю.
What I know better than anyone is that the system doesn't serve people. Лучше кого то бы ни было я знаю, что эта система не служит людям.
Well, if anyone had a motive to kill Ben Vanderwaal, it was Heather's ex-husband. Ну, если у кого и был мотив убить Бена Вандерваала, так это у бывшего мужа Хизер.
You don't have to make anything for anyone. Ты не должна ничего ни для кого делать
Therefore, it should not have come as a surprise to anyone, particularly the Greek Cypriot side, which was duly warned about the natural consequences of its unilateral actions. Поэтому это ни для кого не должно стать неожиданностью - и в особенности для кипрско-греческой стороны, которая была в надлежащем порядке предупреждена о естественных последствиях своих односторонних действий.
You said, No, no, she's not mad at anyone. Ты сказал: Нет, нет, она ни на кого не злится.
He can take anything off of anyone. Он может забрать что угодно у кого угодно.
You can never get a straight answer from anyone around here! Здесь ни от кого не добьешься прямого ответа!
So if anyone has anything in their back pocket, a plan "b", a hail Mary, do it, and do it now. Так что, если у кого нибудь есть козырь в рукаве, план "Б", последний шанс, приступайте и немедленно.
I think you should go to the bachelors' auction and see if there's anyone interesting there you should bid on. Думаю, тебе стоит пойти на аукцион холостяков и посмотреть, не найдется ли там кого-то, на кого бы ты поставила.
At that moment, he's capable of attacking anyone, anyhow. Тут он способен напасть на кого угодно и когда угодно.
Clare, have you ever saved anyone that didn't? Клэр, ты когда нибудь спасала тех кого не надо?
Three. Don't ever allow yourself, your family, or anyone you know, to ever join the military. З) Никогда не допускайте, чтобы вы, ваша семья, и все кого вы знаете, когда-нибудь пошли в армию.
The truth is, I don't know anyone who isn't haunted by something... or someone. Правда в том, что я не знаю человека, кого бы не мучило что-нибудь... или кто-нибудь.