Примеры в контексте "Anyone - Кого"

Примеры: Anyone - Кого
You haven't given anyone a trouble since you've been here. С тех пор, как ты здесь оказалась, ты ни на кого не наслала беду.
Well, if anyone has the access key to the security room, it's Hector Lopez. Так что, если у кого и есть карта доступа в комнату охраны, так это у Гектора Лопеса.
Jacob, don't try and pretend you're doing this for anyone but yourself. Иаков, не пытаться и делать вид, что вы делаете это для кого, кроме себя.
I need you to make a list of anyone you've angered lately, and if this escalates in any way, please... Contact me. Нужно, чтобы вы составили список всех, кого разозлили в последнее время, и если случится что-то ещё, свяжитесь со мной.
Were you ever close to catching anyone? У вас хотя бы версии были, кого ловить?
You have the best instincts of anyone that I have ever met. У тебя самые лучшие инстинкты, чем у кого бы то ни было.
When we get you all harnessed up, you'll be free to strike anyone you want. Когда мы тебя полностью запряжём, ты будешь волен ударить любого, кого ты захочешь.
Is there anyone on Romulus he might know or choose to contact? Нет ли на Ромуле, кого он мог бы знать и использовать как контакт?
Look, I didn't shoot anyone. Я ни в кого не стрелял.
"Captain Flint will betray anyone to get what he wants." Капитан Флинт предаст кого угодно, чтобы получить желаемое.
This only works if we can make it clear that we have absolutely no intention of shooting at anyone today. Это сработает, только если мы дадим им понять, что мы не собираемся сегодня ни в кого стрелять.
I'm not in love with anyone. Ни в кого я не влюблена.
Because the hospital can't turn anyone away, even if they don't have insurance. Потому что больница не может никому отказать, даже тем, у кого нет страховки.
Since anyone you try to take into your confidence ends up deceased. Поскольку каждый, кого ты берешь под свою защиту оказывается мертвым
Get me something on someone, anyone! Достань мне материал про кого угодно.
Kim, do you know anyone in Kunsan? Ким, ты знаешь кого нибудь в Кунсане?
They mean nothing to anyone outside of our family, but they have the power to destroy us. Они ничего не значат для кого либо не из нашей семьи, но в них сила, способная уничтожить нас.
And if Makris has found out, I bet he'd kill anyone to protect his investment. И если Макрис выяснил это, готов поспорить, что он убьет кого угодно, чтобы защитить свои инвестиции.
I'm afraid it's not quite a secret skill, but perhaps just common sense for anyone who's had combat experience or actually served their country. Я боюсь, это не такое уж секретное умение, но возможно это просто здравый смысл для любого, у кого есть боевой опыт или для того, кто на самом деле служил.
Can anyone tell me what these elegant gentlemen are hunting? Кто мне скажет, на кого охотятся эти элегантные кабальеро?
When can we love one another without having to hide from anyone? Когда мы уже сможем любить друг друга ни от кого не скрываясь?
And if there's one thing that she doesn't need any more of from anyone, it's pain. И чего ей сейчас совсем не нужно ни от кого, - это боли.
And I'm entitled to make any picture of anything and anyone I want from my balcony. И я могу снимать, что угодно и кого угодно с моего балкона.
If there's anyone who should never run out of Burt bucks, it's Burt. Если у кого и не должны никогда заканчиваться Бёрт-баксы, так это у Бёрта.
I didn't accept a penny from anyone. Я ни гроша не взял ни от кого.